5) ELEMENTI PRINCIPALI E REGOLAZIONI / OPERATING ELEMENTS AND ADJUSTMENTS / MODULES
PRINCIPAUX ET RÉGLAGES / WICHTIGE HINWEISE UND EINSTELLUNGEN / ELEMENTOS PRINCIPALES
Y AJUSTES
I - NON AZIONARE MAI L’APPARECCHIO SENZA REGGIA, SI PUO’ DANNEGGIARE IL RULLO ED IL DISPOSITIVO DI
SALDATURA / TAGLIO
GB - DO NOT OPERATE THE TOOL WITHOUT STRAP, YOU COULD DAMAGE THE FEEDWHEEL AND THE WELDING /
CUTTING GROUP
F - NE PAS ACTIONNER L'APPAREIL SANS FEUILLARD, VOUS POURRIEZ ENDOMMAGER LE ROULEAU
D’ENTRAÎNEMENT ET LE GROUPE DE SOUDURE/ COUPURE
D - NIE DAS GERÄT OHNE KUNSTSTOFFBAND BETREIBEN, SPANNWALZE UND SCHWEIß-VORRICHTUNG SOWIE
SCHNEIDKLINGE KÖNNTEN BESCHÄDIT WERDEN
E - NUNCA ACCIONE EL APARATO SIN FLEJE YA QUE PODRÍA DAÑARSE EL RODILLO Y EL DISPOSITIVO DE
SOLDADURA / CORTE
Programmazione (fig.A) / Programming (pic.A) / Programmation (image A) / Programmieren (bild A) /
Programación (fig.A) :
I - Per poter effettuare ogni tipo di regolazione (saldatura/taglio e tensionamento) occore innanzitutto che la macchina sia accesa,
dopodichè premere contemporaneamente i tasti S+ (Saldatura) e T+ (Tensionamento) per circa 10 sec. come illustrato in figura
LED DI SEGNALAZIONE
SIGNAL LED
LED DE SIGNALISATION
LED LEUCHTSIGNAL
INDICADOR LUMINOSO
LEVA 2 – AZIONAMENTO SALDATURA / TAGLIO
LEVER 2 – CUTTING / WELDING
LEVIER 2 – ACTIONNEMENT SOUDURE/COUPURE
HEBEL 2 – SCHWEIßEN / SCHNEIDEN
PALANCA 2 – ACCIONAMIENTO SOLDADURA / CORTE
LEVA 3 – LEVA SBLOCCO
LEVER 3 – RELEASE LEVER
LEVIER 3 –LEVIER DE DÉVERROUILLAGE
HEBEL 3 – BLOCKIEREN/LÖSEN
PALANCA 3 – PALANCA DE DESBLOQUEO
TASTO 1 – AZIONAMENTO TENSIONE
BUTTON 1 – TENSIONING
BOUTON 1 – TENSION
DRUCKTASTER 1 – BAND SPANNEN
TECLA 1 – ACCIONAMIENTO TENSADO