EE
Toimivusdeklaratsioon nr. 2332 7150 0
1. Tootetüübi kordumatu identitseerimiskood:
konsulteerige kaasasolevat nimekirja
2. Toote tüüp, partii või seerianumber, nagu nõutud artiklis 11(4):
Mullivannid ja spaad (kümblustünnid)
3. Ehitustoote sihtotstarve või sihtotstarbed kooskõlas kohaldatava ühtlustatud tehnilise
kirjeldusega, nii nagu tootja poolt ette nähtud:
Elustiil ja isiklik hügieen
4. Tootja nimi, registreeritud kaubanimi või registreeritud kaubamärk, ja kontaktaadress,
nagu nõutud artiklis 11(5):
Jacuzzi Europe S.p.A.
S.S. Pontebbana, km 97, 200 33098 Valvasone (PN) ITAALIA
Tel + 39 0434 859111 • Fax + 39 0434 85278
www.jacuzzi.eu - info@jacuzzi.it
5. Kui see on asjakohane, volitatud esindaja nimi ja kontaktaadress, kelle volitused hõlma-
vad ülesandeid, mis on kindlaks määratud artiklis 12(2):
Ei ole asjakohane
6. Ehitustoote toimivuse püsivuse (AVCP) hindamise ja kontrollimise süsteem või süstee-
mid, nagu sätestatud Lisas V:
Süsteem 4
7. Juhul, kui toimivusdeklaratsioon käsitleb ühtlustatud standardi alla kuuluvat ehitustoo-
det:
Ei ole asjakohane - Süsteem 4
8. Juhul, kui toimivusdeklaratsioon käsitleb ehitustootet, mille kohta on välja antud Euroo-
pa Tehniline Hinnang:
Ei ole asjakohane
9. Deklareeritud toimivus
Põhiomadused Toimivus Ühtlustatud standard
Kasutaja ohutus LÄBITUD
Tavalised ja ebatavalised
toimingud
LÄBITUD
EN 603351
LVD (Madalpingedirektiiv) LÄBITUD
EN60335260
EMC (Elektromagnetväljad) LÄBITUD
Puhastatavus LÄBITUD
EN 12764
Vastupidavus LÄBITUD
10. Toote tuvastatud toimivus punktides 1 ja 2 on vastavuses deklareeritud toimivusega
punktis 9. Käesolev toimivusdeklaratsioon väljastatakse punktis 4 määratletud tootja ai-
nuvastutusel.
Valvasone, Itaalia, 01.10.2014
Tegevdirektor
(Fabrizio Turchet)
LV
Ekspluatācijas īpašību deklarācija Nr. 2332 7150 0
1. Unikālais izstrādājuma tipa identikācijas numurs:
skat. pievienoto sarakstu
2. Izstrādājuma tipa, partijas vai sērijas numurs (kā paredzēts Regulas 11.panta 4.punktā):
džakuzi un spa (karstā ūdens kubli)
3. Ražotāja noteiktais paredzētais būvizstrādājuma izmantojums vai izmantojumi atbilstī-
gi piemērojamai saskaņotajai tehniskajai specikācijai:
labjūte un personīgā higiēna
4. Ražotāja nosaukums, reģistrētais komercnosaukums vai reģistrētā preču zīme un kon-
taktadrese (kā paredzēts Regulas 11.panta 5.punktā):
Jacuzzi Europe S.p.A.
S.S. Pontebbana, km 97,200 33098 Valvasone (PN) , ITALIJA
tālr.: + 39 0434 859111 • fakss: + 39 0434 85278
www.jacuzzi.eu – info@jacuzzi.it
5. Pilnvarotā pārstāvja, kas veic Regulas 12.panta 2.punktā paredzētos uzdevumus, vārds,
uzvārds/ nosaukums un kontaktadrese (ja piemērojams):
nav piemērojams
6. Būvizstrādājumam piemērojamā ekspluatācijas īpašību noturības novērtējuma un pār-
baudes (AVCP) sistēma vai sistēmas, kā noteikts Regulas Vpielikumā:
4.sistēma
7. Ja ekspluatācijas īpašību deklarācija ir izsniegta būvizstrādājumam, uz kuru attiecas
saskaņotais standarts:
nav piemērojams– 4.sistēma
8. Ja ekspluatācijas īpašību deklarācija ir izsniegta būvizstrādājumam, kam izdots Eiropas
tehniskais novērtējums:
nav piemērojams
9. Deklarētās ekspluatācijas īpašības
Būtiskās īpašības Veiktspēja Saskaņotais standarts
Drošs lietojums ATBILST
Normāla un nestandarta darbība ATBILST
EN 603351
Zemsprieguma direktīva ATBILST
EN60335260
Elektromagnētiskā saderība
(elektromagnētiskie lauki)
ATBILST
Attīrīšanas spēja ATBILST
EN 12764
Ilgizturība ATBILST
10. 1.un 2.punktā norādītā izstrādājuma ekspluatācijas īpašības atbilst 9.punktā norā-
dītajām deklarētajām ekspluatācijas īpašībām. Par šo ekspluatācijas īpašību deklarāciju
atbild vienīgi 4.punktā norādītais ražotājs.
Valvasone, Itālija, 01.10.2014.
Ģenerāldirektors
(Fabrizio Turchet)