EasyManua.ls Logo

Jamara Q4X - Page 13

Jamara Q4X
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13
DE | AT | BE - Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig
durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung: Gefahr von Augenverletzungen! Halten Sie einen Sicherheitsabstand von 1 - 2 Meter
um sich oder andere vor Verletzungen zu schützen.
Jegliche Manipulation an der Struktur des Modells ist nicht erlaubt und führt zum sofortigen
Verlust der Gewährleistung.
Fliegen Sie in keiner Umgebung mit mehr als +45°C und weniger als 10°C.
Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrahlung, hoher Luftfeuchtigkeit oder Staubein-
wirkung aus.
Achten Sie darauf, dass manche Teile am Modell heiß werden können.
Betrieb
Achtung!
In einigen Ländern ist es vorgeschrieben für den Betrieb eines Modells eine spezielle Modell-
halterhaftpichtversicherungabzuschließen.InformationenhierzubekommenSiebeidenModell-
sportverbänden oder bei einer Versicherung.
Benutzen Sie das Fluggerät niemals in der Nähe von Flughäfen, Bahnanlagen oder Straßen.
Halten Sie immer ausreichend Abstand von den gefahrenträchtigen und besonders geschützten
Bereichen.
Betreiben Sie Ihr Modell nicht in der Nähe von Funkstationen, Hochspannungs leitungen,
Transformatorkästen oder ähnlichem! Diese Einrichtungen können Funkstörungen verursachen!
• UmUnfällezuvermeiden,iegenSiedasModellnieinderNähevonPersonen,Tierenoder
sonstigen Hindernissen. Hände, Haare und lose Kleidung vom Rotor entfernt halten. Nicht in die
Rotoren greifen!
Setzen Sie Outdoor-Modelle nur bei gutem Wetter ein. Bei Regen, Sturm oder gar Gewitter dürfen
Sie diese Modelle nicht betreiben.
• Suchen Sie ein Fluggelände, das den gesetzlichen Voraussetzungen entspricht und frei von
Hindernissen wie Bäumen, Häusern usw. ist.
Aus Gründen der Sicherheit und um zufriedenstellende Flugergebnisse zu erzielen, ist auf einen
ausreichend großen freien Raum (ca. 6 x 5 x 2,5 m) zu achten. Dabei muss der Raum frei von
Hindernissen (Lampen, losen Gegenständen, etc.) sein. Außerdem sollte kein Luftzug vorhanden
sein.
Das Modell nicht aus großen Höhen fallen oder abstürzen lassen. Dies kann die Flugeigen-
schaften und die Lebenszeit des Modells beeinträchtigen.
Akkusicherheitshinweise
DurchdiehoheEnergiedichte(biszu150Wh/kg)sinddieZellennichtungefährlichundbedürfenei-
ner besonderen Sorgfalt! Die Firma JAMARA schließt daher ausdrücklich jegliche Haftung für Schä-
denaus,diedurchdenfehlerhaftenUmgangmitdenLithium-Polymer-Zellenentstehen.
Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungsgefahr.
• Überladen,zuhoheStröme,oderTiefentladenzerstörtdieZelle.
Vor mechanischer Belastung (Quetschen, Drücken, Biegen, Bohren) schützen.
• Akkuskeinesfallsö󰀨nenoderaufschneiden,nichtinsFeuerwerfen,vonKindernfernhalten.
Behandeln Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht. Es können
Verletzungen oder Schäden am Gerät entstehen.
Akkus auf keinen Fall kurzschließen und immer auf die richtige Polung achten
• AkkusvorHitzeeinwirkungüber65°Cschützen,fernvonheißenTeilen(z.B.Auspu󰀨)montieren.
Vor der Lagerung (z. B. im Winter) die Akkus laden - nicht im entladenen und nicht im vollge-
ladenenZustandlagern!BeilängererLagerzeitsolltederLadezustandgelegentlichkontrolliert
werden.
• DerInhaltderZelleistschädlichfürHautundAuge.
Nach Hautkontakt mit viel Wasser abspülen und benetzte Kleidung ablegen.
Nach Augenkontakt mit viel Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.
Sollte die Zelle sich überhitzen, aufblähen, rauchen oder brennen, darf dieses nicht mehr
berührt werden. Halten Sie Sicherheitsabstand und stellen Sie geeignete Löschmittel bereit
(kein Wasser Explosionsgefahr, gut trockener Sand, Feuerlöscher, Löschdecken, Salzwas-
ser).
FR | BE - Consignes de sécurités
Veuillez lire attentivement et entièrement la notice complètes et les consignes de sécurités
avant tout utilisation de ce produit!
Attention: Risque de blessures à l‘oeil! Distance de sécurité d‘au moins 1 à 2 mètres à eux-
mêmes ou d‘autres protègent contre les blessures.
Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions. Des brûlures acides ou
des dommages sur l‘appareil. Sont à craindre.
Ne volez pas si l‘air ambiant fait plus de +45°C ou moins de 10°C.
N‘exposez jamais votre modèle directement dans les rayons du soleil, ne l‘utilisez pas par temps
avec humidité relative élevée ou dans un endroit plein de poussière.
• Attention,certainespiècesdevotremodèlepeuventchau󰀨er.
Mise en marche
Attention! Dans quelques pays il est nécessaire de souscrire à une assurance spéciale si vous
souhaitez utiliser des modèles réduits. Pour avoir plus d‘informations à ce sujet, veillez vous
adresser au club de modèles réduits le plus proche ou un organisme d‘assurance.
• N‘utilisez jamais votre modèle volant dans les environs d‘un aérodrome ou aéroport, installations
decheminsdeferouderoutes.Gardeztoujoursunedistancesu󰀩santeparrapportauzonesde
dangers ou protégées.
N’utilisez jamais votre modèle dans les environs de stations d’émissions, lignes à haute tensions,
transformateurs ou équi valent! Ces installations peuvent provoquer des perturbations et
entraîner la perte du contrôle de votre modèle ou même du modèle lui-même!
Aucune personne, aucun animal ou outre obstracle ne dolvent se trouter dans l‘espace de
fonctionnement de modèle. Gardez les mains, cheveux et vêtement à bonne distance des parties
en rotations, pas la main dans les rotors.
N’utilisez votre modèle outdoor que par temps ensoleillé. Surtout pas s’il pleut, s’il y a beaucoup
de vent ou lors d’un orage.
Choisissez un terrain répondant aux exigences des textes de lois en vigueur pour faire évoluer
votre modèle et libre de tout obstacle comme par exemple arbres ou maisons etc.
• Pourdesraisonsdesécuritésetandeproterpleinementduplaisirenvol,veilleztoujours
utiliservotremodèledansunendroitayantsu󰀩sammentdeplace(~6x5x2,5m)pourévoluer.
Pour cela il est conseillé d‘avoir le moins d‘obstacles possibles (lampes, bibelots,…) pouvant être
fatal pour votre modèle. Uniquement utiliser à l‘intérieur, à l‘abri des courants d‘air.
Ne pas laisser tomber le modèle de hauteurs élevées; ceci pourrait limiter les qualité de vol et la
durée de vie du modèle.
Consignes de sécurité de la accu
De part leur énorme densité énergétique (jusqu‘à 150Wh/Kg), les éléments Lithium ne sont pas sans
dangers et nécessitent un soin accu! De ce fait, la société Jamara décline toute garantie pour les
dégâts qui peuvent résulter d‘une utilisation non conforme des éléments Lithium.
Une utilisation non conforme peut déclencher un incendie ou des brûlures acides.
Surcharge, des courants trop élevés ou une trop grande décharge détruisent les éléments.
Protégez les éléments contre des chocs mécaniques (pincement, pression, torsion, perçage).
N‘ouvrez ou ne découpez en aucun cas les accus, ne les jetez pas dans le feu, et tenez les à
bonne distance des enfants.
Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions. Des brûlures acides ou
des dommages sur l‘appareil. Sont à craindre.
Ne court-circuitez en aucun cas les accus et veillez à toujours respecter la bonne polarité.
• Protégélesaccusd‘unetempératureau-dessusde65°Ceteloignezceux-cidecorpschau󰀨ants
(par ex.: pots d‘échappements).
Chargez les accus avant stockage (par ex.: en hivers). Ceux-ci ne doivent pas être ni dans un état
déchargé ni pleinement chargé.
Le contenu des éléments est très dangereux pour les yeux et peau.
Après un contact avec la peau, rincez la zone avec beaucoup d‘eau et enlevez les vêtements
touchés.
Après un contact avec les yeux, rincez avec beaucoup d‘eau et consultez un médecin.
Si les éléments venaient à surchau󰀨er, goner ou prendre feu, il ne surtout plus les
toucher. Tenez-vous à bonne distance de celles-ci et cherchez un extincteur adapté (Pas l‘eau
(risque d’explosion), ainsi le sable sec, extincteur, l‘eau salée).
NL | BE - Veiligheidsaanwijzingen
Lees de gehele handleiding en de veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van het model.
Opgelet: Gevaar voor oogletsels! Houd afstand van 1 – 2 meter om voor de veiligheid geen
lichamelijke letsels te ondergaan.
Om het even welke manipaluties van het modelstructuur zijn verboden en leiden tot automatische
garantieverlies.
Uitvoering van vluchten bij temparatuur hoger dan +45°C of lager dan 10°C is niet toegestaan.
Stel het model niet bloot aan rechtstreekse werking van de zonnestralen, hoge vochtigheid of stof.
Onthoud dat sommige modelonderdelen warm zijn.
Exploitatie:
• Opgelet! In sommige landen is het vereist (bij gebruik binnen ruimtes) om over een speciale
verzekering van civiele aansprakelijkheid voor het model te beschikken. Informatie daarover is
beschikbaar bij een sportvereniging voor modelhouders of bij de verzekeraar.
Gebruik vliegende toestellen nooit in omgeving van vliegvelden, spoorwegen of verkeerswegen.
Houd altijd afstand van potencieel gevaarlijke of speciaal beschermde gebieden.
Gebruik het model nooit in de burt van radiostations, energielijnen, transformators en dergelijke!
Deze toestellen kunnen de oorzaak zijn voor radiostoringen!
Om ongelukken te voorkomen, voer nooit vluchten uit in nabijheid van andere mensen, dieren of
andere hindernissen. Houd de handen, haar en losse kleding ver van de bereikheid van de rotor.
Grijp niet naar de rotor!
Models (bestemd voor buitengebruik) dienen enkel te worden gebruikt bij mooi weer. In geval van
regen, bui of wolkbreuk gebruik de model len niet.
•Zoekeengepasteplaatsvoordeuitvoeringvandevlucht,vervanbomen,huizenendergelijke.
Uit veiligheidsoverwegingen en om tevredenstellende resultaten van de vlucht te bekomen, zorg
voor een groot genoeg ruimte (ongeveer 6 x 5 x 2,5m). De ruimte moet vrij van hindernissen
(lampen, losse voorwerpen e.d.) zijn . Gebruik het model niet bij luchtstromingen.
Dit kan een invloed hebben op de vluchtwijze en de levensduur van het model.
Veiligheidsmaatregelen
De hoge energiedichtheid (tot 150Wh/kg) van de cellen is gevaarlijk en ze hebben bijzondere zorg
nodig! Er wordt door Jamara geen aansprakelijkheid voor schade aanvaard veroorzaakt door onjuist
gebruik van Lithium-Polymeer cellen.
Bij onjuist gebruik van de batterij kunnen brand en brandwonden ontstaan.
Niet overladen.
Te diep ontladen leidt tot vernietiging van de cel.
Tegen mechanische belasting beschermen (niet doorboren, snijden, plooien of pletten).
De batterijen nooit opensnijden of openen. De batterijen niet blootstellen aan vuur of direct
zonlicht. Houd de batterijen buiten het bereik van kinderen.
Behandel beschadigde of lekkende batterijen voorzichtig. Er kan letsel of schade aan het toestel
ontstaan.
• Deaansluitpuntenmogennietwordenkortgesloten.Zorgdatdebatterijenaltijdmetdepolenin
de juiste richting worden geplaatst.
Stel de batterijen niet bloot aan temperaturen boven +65 °C. Plaats de batterijen nooit naast
warme motoren, verwarming.
Als u het product langere tijd niet gebruikt (bijv. `s winters), moet u de batterijen uit de
afstandsbediening nemen om beschadigingen door lekkende batterijen te voorkomen.
Na een langere opslag dienen de batterijen voor gebruik weer te worden geladen.
De inhoud van de cel is schadelijk voor huid en ogen.
Na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel water en onmiddellijk alle verontreinigde
kleding verwijderen.
Bij aanraking met de ogen met stromend water spoelen en deskundig medisch advies opvragen.
U mag de cel niet aanraken in geval van brand, overhitting enz. Blijf op een veilige afstand van
de cel en zet het nodige blusmiddel klaar (geen water - explosiegevaar, droog zand, brand-
blussers, branddekens, zout water).
IT - Istruzioni per la sicurezza
Vi preghiamo di leggere attentamente la completa istruzione e Istruzioni per la sicurezza prima
di usare il modello.
Attenzione: Rischio di lesioni agli occhi! Distanza di sicurezza di 1 - 2 metri per sé o per altri
protezione contro eventuali lesioni. Vola il modello mai in prossimità di persone.
• Ognimodicaallepartidiunkitneannullerannolagaranzia.
Non volate con temperature superiori a 45°C e meno di 10°C.
Non usate il modello direttamente ai raggi solari, ambienti troppo umidi, polverosi o troppo
soleggiati.
Assicurarsi che alcune parti del modello possono essere caldi.
Funzionamento
Attenzione! In molti Paesi l‘ impiego di modelli radiocomandati richiede una assicurazione
obbligatoria. Informatevi perciò presso il vostro assicuratore o presso il vostro negoziante di
ducia.
Non utilizzare mai l´unita di volo nelle vicinanze di aeroporti, ferrovie o stazioni ferroviarie e strade.
Mantenere sempre una distanza di sicurezza adeguata dalle zone potenzialmente pericolose o di
alta protezione.
Non usate il modello nelle vicinanze di stazione radio, linea di alta tensione, casse di
trasformazione oppure simile. Queste installazioni causano disturbi frequenza che portano alla
perditadelcontrollonoallaperditadelmodello!
Nel luogo di funzionamento non devono essere presenti persone o animali né ostacoli di alcun
tipo. Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane dalle pale in rotazione, non toccare i rotori.
Evitate di volare con vento forte, pioggia o temporale.
Volate sempre in aree libere legalmente autorizzate, lontane da case, alberi e/o altri ostacoli.
• Fatevolareilvostromodellolontanodaostacoliedinunospazio(~6x5x2,5m)abbastanza
grande da evitare che il modello possa scontrarsi con ostacoli che lo danneggerebbero. Utilizzare
esclusivamente in ambiente interno privo di correnti d‘aria.
• Nonlasciatecheilmodelloprecipitadiunagrandealtezza.Questopuòinuenzarele
caratteristiche di volo e la durata del modello.
Sicurezza della batteria
Dovutoal grande caricoenergetico(no a 150Wh/kg)lebatterie Litio non vannosottovalutatee
prese alla leggera, ma richiedono una particolare cura. Per questo JAMARA e.K. declina ogni re-
sponsabilità sull‘ impiego di queste batterie e dai danni che potrebbero derivare dal loro utilizzo.
Un uso non appropiato di queste batterie può provocare incendi. E relative ustioni.
I sovraccarichi ad alta intensità o le scariche profonde possono danneggiarle.
Evitate le sollecitazioni meccaniche (schiacciare, piegare, forare.)
Non aprite, non gettate nel fuoco e non lasciate vicino ai bambini
Manipolate con molta attenzione le batterie danneggiate o con perdita di liquido.
Possono causare danni alle apparecchiature
• Noncortocircuitateleevericatesemprechelapolaritàsiacorretta.
• Vericatechenonsorpassinomaii65°Cenonmontatelevicinoafontidicalore(tubidiscarico
dei motori o simili)
Prima di metterle via per una sosta nel loro impiego, caricatele solo a metà. Non conservatele mai
a pieno carico. Durante il periodo di conservazione controllatele periodicamente.
Il liquido contenuto nelle batterie é dannoso per la pelle e per gli occhi.
In caso di contatto con gli occhi, lavate abbondantemente con acqua e consultate il medico.
In caso di contatto con la pelle, lavate con acqua e togliete immediatamente i vestiti che si siano.
In caso che il pacco batterie si dovrebbe riscaldare troppo rapidamente, gonarsi, fumare o
prendere fuco non la prendete nelle mani e non toccatela. Mantenete und distanza di sicu-
rezza e in caso di incendio, spegnarla con polvere antifuoco oppure con sabbia (No, acqua,
pericolo di esplosione, sabbia asciutta, estintore, coperta anti incendio, acqua di mare).

Related product manuals