EasyManua.ls Logo

Jamara Segelboot Atlantique - User Manual

Jamara Segelboot Atlantique
2 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
No. 04 0250 No. 04 0250
DE - Achtung Zusatzinfo
GB - Attention additional info
FR - Attention, les informations complémentaires
IT - Attenzione Informazioni aggiuntive
ES - Advertencia Información adicional
DE - Achtung Zusatzinfo
GB - Attention additional info
FR - Attention, les informations complémentaires
IT - Attenzione Informazioni aggiuntive
ES - Advertencia Información adicional
Segelboot
Atlantique
Segelboot
Atlantique
DE- Links bzw. Rechts abbiegen
Drücken Sie eine der linken Tasten sowie die obere rechte Taste,
Ihr Segelboot wird vor- bzw. rückwärts nach rechts segeln.
Wollen Sie eine Linkskurve segeln, drücken Sie die rechte untere
Taste.
GB - Left or right turn
Press one of the left and the upper right button, your boat will sail
forward or backward to the right.
Do you want to sail a left turn, press the lower right button.
FR - Tourner à droite ou à gauche
Appuyez sur l’un des boutons à gauche ainsi que celui de la droite
en haut; votre voilier avance ou recule.
Si vous souhaitez effectuer un virage à gauch e, appuyez sur la
touche inférieure de droite.
IT - Girare a sinistra o destra
Premere uno dei tasti a sinistra come il tasto in alto a destra, la sua
barca a vela navigherá in avanti o indietro a destra.
Se vuole svoltare a sinistra, premere il pulsante in basso a destra.
ES - Giro a la izquierda o derecha
Presione uno de los botónes izquierdo como el botón arriba a la
derecha, su velero navegará hacia adelante o atrás a la derecha.
Quieres hacer una curva en izquierda, pulsa el botón en la parte
derecha.
DE- Links bzw. Rechts abbiegen
Drücken Sie eine der linken Tasten sowie die obere rechte Taste,
Ihr Segelboot wird vor- bzw. rückwärts nach rechts segeln.
Wollen Sie eine Linkskurve segeln, drücken Sie die rechte untere
Taste.
GB - Left or right turn
Press one of the left and the upper right button, your boat will sail
forward or backward to the right.
Do you want to sail a left turn, press the lower right button.
FR - Tourner à droite ou à gauche
Appuyez sur l’un des boutons à gauche ainsi que celui de la droite
en haut; votre voilier avance ou recule.
Si vous souhaitez effectuer un virage à gauch e, appuyez sur la
touche inférieure de droite.
IT - Girare a sinistra o destra
Premere uno dei tasti a sinistra come il tasto in alto a destra, la sua
barca a vela navigherá in avanti o indietro a destra.
Se vuole svoltare a sinistra, premere il pulsante in basso a destra.
ES - Giro a la izquierda o derecha
Presione uno de los botónes izquierdo como el botón arriba a la
derecha, su velero navegará hacia adelante o atrás a la derecha.
Quieres hacer una curva en izquierda, pulsa el botón en la parte
derecha.
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
info@jamara.com www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
kundenservice@ jamara.com
info@jamara.com www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
kundenservice@ jamara.com
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Jamara Segelboot Atlantique and is the answer not in the manual?

Summary

Segelboot Atlantique

Attention additional info

Provides additional information related to the product's operation.

Left or right turn

Instructions on how to steer the boat to the left or right using specific button presses.

Jamara Segelboot Atlantique Specifications

General IconGeneral
TypeSailboat
MaterialPlastic
Remote controlYes
Frequency band2.4 GHz
Battery RequiredYes
Recommended Age14 years and up

Related product manuals