EasyManua.ls Logo

JANE DRIVE - Page 70

JANE DRIVE
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FR
70
Pour sortir l’enfant du rehausseur, il n’est pas nécessaire d’enle-
ver la ceinture du passage de l’appuie-tête (11), il sera plus facile
ainsi d’attacher l’enfant lors de la prochaine utilisation.
M. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE L’APPUI-TÊTE
Aps avoir rangé les ceintures intégrales, l’appuie-tête se
règle en hauteur au moyen de la poignée qui se trouve sur la
partie surieure de l’appuie-tête (15). Pour le libérer, tirer sur
le bouton vers le haut, en le relâchant l’appuie-te se bloquera
sur la position la plus proche.
• Asseoir l’enfant dans le rehausseur, et régler la hauteur de
l’appuie-tête en actionnant le bouton (15). La ceinture doit être
légèrement au dessus de l’épaule de l’enfant.
6
.a
ATTENTION : Corriger cette hauteur à mesure que l’enfant
grandit.
N. REDRESSEMENT DU SIÈGE
Pour améliorer le confort de l’enfant, incliner le siège. Le siège
non incliné procure une protection maximale.
Le siège DRIVE se redresse au moyen d’un levier situé dans la
partie frontale du sge (12). Il dispose de 3 positions. Lorsquon
l’utilise comme rehausseur avec dossier, il faut régler la ceinture
à 3 points de l’automobile, avec le véhicule à l’arrêt.
• Pour redresser le dossier, tirer sur le levier et faire glisser le
siège jusqu’à la position voulue.
ATTENTION : Ne pas régler l’inclinaison avec l’enfant installé.
En changeant la position d’inclinaison de votre DRIVE, régler
aussi la tension et la longueur de la ceinture de la sangle
anti-rotation Top Tether. Manipuler toujours le DRIVE avec le
véhicule en stationnement.
O. RECOMMANDATIONS
Conservez cette notice pour de futures consultations. La
!
!

Table of Contents

Related product manuals