EasyManuals Logo

Jata MC695 User Manual

Jata MC695
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
5
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES
5
Esta máquina de costura foi concebida e fabricada exclusiva-
mente para uso doméstico. Por favor leia todas as instruções
antes da sua utilização e siga os cuidados de segurança bási-
cos que seguem em pormenor.
ATENÇÃO
Para evitar o risco de choque eléctrico:
A máquina nunca deve ser deixada sozinha e des-
ligue-a da corrente eléctrica sempre que a não for
utilizar ou a vá limpar.
Instruções importantes
de segurança
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio ou lesões:
Faça funcionar a máquina de costura somente quan-
do estiver montada sobre a sua mesa de trabalho.
Este aparelho não é destinado para ser usado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas; falta de experiência e
conhecimento, a não ser que sejam supervisionadas ou
recebam instruções concretas sobre a utilização do apa-
relho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Use este aparelho somente para o fim para o qual foi
concebido, utilizando exclusivamente os acessórios
recomendados pelo fabricante, como se indica neste
manual.
Nunca faça funcionar este aparelho se o cabo ou a
ficha estiverem danificados. Se não funcionar adequa-
damente, se tiver caído, estiver danificado ou se tiver
apanhado água, contacte o distribuidor ou o centro
de serviço técnico autorizado mais próximo para que o
verifiquem, reparem ou façam os ajustes eléctricos ou
mecânicos necessários.
Nunca use este aparelho com alguma das saídas de ven-
tilação bloqueadas. Mantenha as grelhas de ventilação e
o pedal limpos, sem acumulações de pelos, pó ou fios de
tecido soltos.
Nunca deixe cair, ou insira objectos nas aberturas.
Não a use ao ar livre.
Não a use onde estiverem a ser usados produtos em
aerossol (sprays) ou onde esteja a ser libertado oxigénio.
Para a desligar, coloque todos os controlos na posição Apa-
gado (“0”) e desligue a ficha da tomada da corrente.
Desligue-a sempre puxando pela ficha e nunca pelo cabo.
Mantenha os dedos das mãos afastados das peças em
movimento. Necessitam-se cuidados especiais perto da
agulha.
Use sempre a chapa adequada à agulha. Usar uma chapa
errada poderá provocar a quebra da agulha.
Não use agulhas tortas.
Evite puxar, ou empurrar, o tecido com a mão enquanto
cose, já que o seu movimento é efectuado pela própria
máquina. Forçar o processo só provocará a quebra da
agulha.
Desligue a máquina de costura ao fazer qualquer ajuste
perto da agulha como enfiar, ou mudar, a agulha, encher a
bobina, trocar o pé-calcador, etc.
Desligue sempre a máquina de costura da tomada de
corrente para retirar a tampa, ao lubrificar, ou ao fazer
qualquer outro ajuste de serviço mencionado neste ma-
nual de instruções.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
or plug, if it is not working properly, if it has been dro-
pped or damaged, or dropped into water. Return the
appliance to the nearest authorized dealer or service
center for examination, repair, electrical or mechanical
adjustment.
Never operate the appliance with any air openings
blocked. Keep ventilation openings of the sewing ma-
chine and foot controller free from the accumulation
of lint, dust, and loose cloth.
Never drop or insert any object into any opening.
Do not use outdoors.
Do not operate where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being administered.
To disconnect, turn all controls to the off (“0”) position,
then remove plug from outlet.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the
plug, not the cord.
Keep fingers away from all moving parts. Special care
is required around the sewing machine needle.
Always use the proper needle plate. The wrong plate
can cause the needle to break.
Do not use bent needles.
Do not pull or push fabric while stitching. It may de-
flect the needle causing it to break.
Unplug the sewing machine when making any ad-
justments in the needle area, such as threading nee-
dle, changing needle, threading bobbin, or changing
presser foot, etc.
Always unplug sewing machine from the electrical
outlet when removing covers, lubricating, or when
making any other user servicing adjustments mentio-
ned in the instruction manual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Jata MC695 and is the answer not in the manual?

Jata MC695 Specifications

General IconGeneral
BrandJata
ModelMC695
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals