EasyManuals Logo

Jay J2 User Manual

Jay J2
19 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #8 background imageLoading...
Page #8 background image
A. ELIJA EL COJÍN ADECUADO
Sunrise Medical recomienda que consulte a un profesional de la
salud, por ejemplo, un médico o un terapeuta, que cuente con
experiencia en el sentado y posicionamiento del paciente para
que determine si un Cojín JAY es adecuado para sus
necesidades específicas. Únicamente un distribuidor autorizado
de Sunrise Medical debe instalar los cojin
es.
B. VERIFIQUE FRECUENTEMENTE LA PRESIÓN AL
ESTAR SENTADO
El cojín JAY está diseñado para brindar comodidad y apoyo
postural al estar sentado. Los usuarios deben inspeccionar su
piel diariamente para detectar enrojecimiento. El indicador
clínico de la ruptura de tejidos es el enrojecimiento de la piel. Si
la piel se enrojece, suspenda el uso del cojín de inmediato y
consulte a su médico o terapeuta.
C. CONSULTE ESTE MANUAL CON FRECUENCIA Antes
de utilizar este cojín, tanto usted como cualquier persona que
vaya a ayudarlo deberán leer el Manual en su totalidad y
asegurarse de seguir todas sus instrucciones. Repase con
frecuencia las Advertencias, hasta que se conviertan en un hábito
natural para usted.
D. ADVERTENCIAS
La palabra “ADVERTENCIA” se refiere a un peligro o una práctica
insegura que pueden provocarle, a usted o a otras personas,
lesiones graves e incluso la muerte.
E. ADVERTENCIAS GENERALES
ADVERTENCIA
No instale este producto sin antes leer y comprender este
manual. Si no logra entender las Advertencias, Precauciones y/o
Instrucciones, consulte a un profesional de la salud o a un
distribuidor calificado; de lo contra
rio, podría sufrir lesiones o
daños.
ADVERTENCIA
El Velcro® de retención no debe entrar en contacto prolongado
con la humedad para evitar que el adhesivo se degrade y
ocasione que el Velcro® no sea capaz de mantener el cojín en su
lugar.
ADVERTENCIA
La instalación de un cojín en una silla de ruedas puede afectar el
centro de gravedad de la silla. Si el cojín está instalado de
manera incorrecta, puede provocar que la silla de ruedas se
vuelque hacia atrás y causar posibles lesiones. Evalúe siempre si
la instalación de tubos antivolcaduras o abrazaderas adaptadoras
del eje para amputados es necesaria para aumentar la
estabilidad después de instalar un cojín.
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
AVISO - LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL PRODUCTO
ADVERTENCIA
Su cojín JAY está diseñado para ayudar a reducir la presión. No
obstante, ningún cojín puede eliminar por completo la presión al
estar sentado ni evitar las úlceras por presión. El cojín JAY no
sustituye el buen cuidado de la piel; lo cual incluye una dieta
adecuada, una buena higiene y un alivio frecuente de la presión.
Cerciórese de que el Velcro® esté adherido y apto para mantener
el cojín en su lugar.
ADVERTENCIA
Evite utilizar el cojín si la tapicería del asiento está demasiado
estirada. La tapicería estirada no brinda el soporte adecuado
para el cojín y, como consecuencia, la posición puede ser
incorrecta. Reemplace la tapicería estirada o adquiera el Inserto
de Asiento Sólido para J2 Deep Contour o bien, pida este Cojín
con el Asiento de Descenso Sólido. La Opción de Asiento con
Descenso Sólido se fija al cojín para lograr un diseño de una sola
pieza que reemplace la tapicería del asiento de la silla de ruedas.
ADVERTENCIA
Evite utilizar tapicería del respaldo que esté demasiado Estirada.
La tapicería estirada del respaldo no brinda el soporte adecuado
para el cuerpo y, como consecuencia, la posición puede ser
incorrecta. Reemplace la tapicería estirada del respaldo o
adquiera un producto de soporte para la espalda de Sunrise que
sea adecuado para usted. Comuníquese con un distribuidor
autorizado para recibir una demostración de estos productos sin
costo.
F. PROTECCIÓN DEL COJÍN
ADVERTENCIA
Evite siempre exponer el cojín a objetos filosos, calor excesivo o
fuego directo, y evite la exposición prolongada a ciertas
condiciones ambientales como temperaturas de congelación y la
luz solar directa.
No deje el cojín afuera durante la noche a temperaturas
menores a 5°C (40°F) . Deje que el cojín adquiera la
temperatura de la habitación antes de utilizarlo. Sentarse en
superficies extremadamente calientes o frías
podría ocasionar
daños a la piel.
Antes del uso prolongado de un asiento, cualquier cojín debe
probarse durante algunas horas seguidas mientras un
profesional de la salud le examina la piel para cerciorarse de que
no se produzcan puntos de presión enrojecidos. Siempre debe
revisar periódicamente para detectar un posible enrojecimiento
de la piel. El indicador clínico de la ruptura de tejidos es el
enrojecimiento de la piel. Si la piel se enrojece, suspenda el uso
del cojín de inmediato y consulte a su médico o terapeuta.
G. OBSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no exista ninguna obstrucción entre usted y su
cojín. Cualquier obstrucción existente disminuirá la eficacia del
producto o se producirán puntos de presión innecesarios para el
usuario.
H.. ORIENTACIÓN DE LA FUN
ADVERTENCIA
El producto se debe usar con la funda hacia arriba. Si la funda
no se utiliza correctamente, es posible que disminuyan o
desaparezcan los beneficios del cojín, además podría
aumentar el riesgo de lesiones en la piel y los tejidos blandos.
XT2405 Rev. D
8

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Jay J2 and is the answer not in the manual?

Jay J2 Specifications

General IconGeneral
BrandJay
ModelJ2
CategoryWheelchair
LanguageEnglish

Related product manuals