EasyManua.ls Logo

Jet a - Prima DI Usare Lapparecchio

Jet a
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2
•Conservate questo libretto per future consultazioni.
Dopo aver disimballato l’apparecchio, accertatevi che non sia danneggia-
to. Eventuali danni devono essere comunicati al vettore entro 24 ore.
Per utilizzare al meglio il vostro apparecchio, raccomandiamo di leg-
gere attentamente le istruzioni per l’uso.
Se l’apparecchio è stato coricato o capovolto dovrete attendere
almeno 8 ore prima di metterlo in funzione.
Accertatevi che l’installazione ed il collegamento elettrico siano effettuati
da un tecnico qualificato, secondo le istruzioni del fabbricante e le norme
locali in vigore. L’impianto elettrico deve essere munito di un efficace pre-
sa di terra, a norma di legge (46/90).
1.1 AVVERTENZE
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia,
disinserite la spina dalla presa di corrente.
•Non tirate il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa di
corrente.
Dopo l’installazione, accertatevi che l’apparecchio non poggi sul
cavo di alimentazione.
1 PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO
I
1.2 PRECAUZIONE E SUGGERIMENTI GENERALI
I dati e le caratteristiche indicati nel presente manuale non impegnano la ditta costruttrice che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute
opportune, senza obbligo di preavviso o di sostituzione.
MANUFACTURER
Mod. ..................
..........V ..........Hz ..........W ..........A
Freon R134a kg............. Classe T
MADE IN ITALY
WATER COOLERS
1Modello
2Tensione di alimentazione
3Quantità di gas refrigerante
4Classe
5Assorbimento totale
6Frequenza
7Numero di matricola
8Anno-mese di costruzione
MARCATURA
DELL’APPARECCHIO
GERÄTEKENNZEICHNUNG
PLAQUETTE SIGNALETIQUE
MARCADO DEL APARATO
1Model
2Supply voltage
3Quantity of cooling gas
4Class
5Total absorption
6Frequency
7Serial number
8Construction month-year
APPLIANCE DATA PLATE
1Modell
2 Speisespannung
3 Kühlgasmenge
4Klasse
5Gesamtaufnahme
6Frequenz
7Matrikelnummer
8Konstruktionsjahr- Monat
1Modèle
2Tension d’alimentation
3Quantité de gaz réfrigérant
4Classe
5 Absorption totale
6Fréquence
7 Numéro de matricule
8 Année-mois de construction
1Modelo
2Tensión de alimentación
3Cantidad de gas refrigerante
4Clase
5 Consumo total
6Frecuencia
7Número de matrícula
8Año-mes de construcción
1
2
5
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
•Este aparato puede entrar
en contacto con produc-
tos alimentacios y cumple
con lo establecido por el
D.L. 108 del 25.01.1992
(Directiva Europea 87/
308/CEE).
Este producto ha sido
diseñado, fabricado y
puesto en el mercado
respetando:
•los objetivos de seguridad
de la Directiva “Baja Ten-
sión” 73/23/CEE;
•los requisitos de protec-
ción de la Directiva “EMC”
89/336/CEE, modificada
por la Directiva 93/68/
CEE.
ÜBEREINSTIMMUNGSER-
KLÄRUNG
•Dieses Gerät ist zum Ge-
brauch mit Lebensmitteln
bestimmt und entspricht der
Rechtsverordnung Nr. 108
vom 25.01.1992 (EG-
Richtlinie 87/308/EWG).
Dieses Produkt wurde in
Übereinstimmung folgender
Bestimmungen entworfen,
gebaut und vermarktet:
• Sicherheitsbestimmungen
gemäß der
“Niederspannungs”-
Richtlinie 73/23/EWG;
•Schutzvoraussetzungen
gemäß den Vorschriften
der “EMC”-Norm 89/336/
EWG und nachfolgender
Änderung 93/68/EWG.
CONFORMANCE
STATEMENT
This appliance is intended
to come into contact with
alimentary items and
conforms with the Italian
Law Decree 108 of
25.01.1992 (European
Directive 87/308/CEE).
This product was designed,
made and put on the market
respecting the following
conformities:
•safety objectives of the “Low
Voltage” Directive 73/23/
CEE;
•protection requisites of the
“EMC” Directive 89/336/
CEE, amended by the 93/
68/CEE Directive.
DECLARATION DE
CONFORMITE
•Cet appareil, de par sa des-
tination d’emploi, entre en
contact avec des produits
alimentaires, il est conforme
au D.L. 108 du 25.01.1992
(Directive Européenne 87/
308/CEE).
Ce produit a été conçu,
fabriqué et mis sur le marché
conformément aux:
objectifs de sécurité de la
Directive “Basse Tension”
73/23/CEE;
•impératifs de protection de
la Directive “EMC” 89/336/
CEE, modifiée par la Direct.
93/68/CEE.
DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ’
•Questo apparecchio è de-
stinato a venire in contat-
to con i prodotti alimentari
ed è conforme al D.L. 108
del 25.01.1992 (Direttiva
Europea 87/308/CEE).
Questo prodotto è stato
concepito, costruito e immesso
sul mercato rispettando le
seguenti conformità:
obiettivi di sicurezza della
Direttiva “Bassa Tensione”
73/23/CEE;
•requisiti di protezione del-
la Direttiva “EMC” 89/336/
CEE, modificata dalla Di-
rettiva 93/68/CEE.
000100 0102
7 8
6
3
4