9
D
F
E
GB
1 Casing
easily removable to reach interior parts
2Distribution spout
positioned in the protected area
3UV window
4Small tank to collect dripping water.
It is removable and can be connected to a drain
5Control panel
5.1 Network voltage warning light
5.2 Warning light for insufficient water (only WG models)
5.3 Cold water button
5.4 Button for water at room temperature
5.5 Sparkling water button (WG models)
5.6 Hot water buttons (H models) must be pressed at the
same time for distribution (SAFETY function)
1Gehäuse
leicht abnehmbar, um problemlos zu den Innenteilen zu gelangen.
2Auslassschnabel
geschützt untergebracht
3UV- Fenster
4Auffangwanne für Abtropfwasser
abnehmbar, kann auch an einen Abfluss angeschlossen werden.
5Steuertafel
5.1 Kontrolllampe Netzspannung
5.2 Kontrolllampe Wasser fehlt (nur bei Modellen WG)
5.3 Kaltwasserschalter
5.4 Schalter auf Raumtemperatur gewärmtes Wasser
5.5 Schalter kohlensäurehältiges Wasser (Modelle WG)
5.6 Warmwasserschalter (Modelle H), müssen gleichzeitig
für Auslass betätigt werden (SAFETY-Funktion)
6Stromspeisungsanschluss
7Generalschalter
8Kaltwasserthermostat
9Warmwasserthermostat (Modelle H)
10 Warmwasserschalter (Modelle H)
11 Netzwassereintritt ø 8mm (oder 1/4_F)
12 CO
2
-Eintritt ø 6mm (Modelle WG)
13 Kaltwasserausfluss (ø 6mm)
14 Ausfluss auf Raumtemperatur gewärmtes Wasser (ø 6mm)
15 Ausfluss kohlensäurehältiges Wasser (ø 6mm) -Modelle WG
Warmwasserausfluss -Modelle H
1Enveloppe
facilement démontable pour accéder aux parties internes
2Bec verseur
positionné dans une zone protégée
3 Fenêtre UV
4Cuvette de réception d’eau d’égouttement
elle est amovible et peut-être reliée à un écoulement
5Tableau de commandes
5.1 voyant tension de réseau
5.2 voyant manque d’eau (uniquement pour les modèles WG)
5.3 bouton eau froide
5.4 bouton eau à température ambiante
5.5 bouton eau gazeuse (modèles WG)
5.6 boutons eau chaude (modèles H) à presser
simultanément pour obtenir le débit (fonction SAFETY)
6Prise d’alimentation électrique
7Interrupteur général
8 Thermostat eau froide
9 Thermostat eau chaude (modèles H)
10 Interrupteur eau chaude (modèles H)
11 Entrée eau de réseau ø 8mm (ou 1/4_F)
12 Entrée CO2 ø 6mm (modèles WG)
13 Sortie eau froide (ø 6mm)
14 Sortie eau à température ambiante (ø 6mm)
15 Sortie eau gazeuse (ø 6mm) - Modèles WG
Sortie eau chaude - Modèles H
1Cubierta
fácilmente desmontable para acceder a las partes internas
2Pico de distribución
ubicada en una zona protegida
3Ventanilla UV
4Cubeta de recolección del agua de goteo
removible y puede ser conectada a un desaguadero
5Panel de mandos
5.1 indicador luminoso tensión de red
5.2 indicador luminoso falta de agua (solo en los modelos WG)
5.3 botón agua fría
5.4 botón agua a temperatura ambiente
5.5 botón agua en forma gaseosa (modelos WG)
5.6 botones agua caliente (modelos H) que deben ser
pulsados contemporáneamente para obtener el suministro de la
misma (función SAFETY)
6Toma de alimentación eléctrica
7Interruptor general
8Termóstato agua fría
9Termóstato agua caliente (modelos H)
10 Interruptor agua caliente (modelos H)
11 Entrada agua de la red ø 8mm (o bien 1/4_F)
12 Entrada CO2 ø 6mm (modelos WG)
13 Salida agua fría (ø 6mm)
14 Salida agua a temperatura ambiente (ø 6mm)
15 Salida agua en forma gaseosa (ø 6mm) -Modelos WG
Salida agua caliente -Modelos H
6Electrical power supply socket
7Main switch
8Cold water thermostat
9Hot water thermostat (H models)
10 Hot water switch (H models)
11 Mains water inlet ø 8mm (or 1/4_F)
12 CO
2
inlet ø 6mm (WG models)
13 Cold water outlet (ø 6mm)
14 Outlet for water at room temperature (ø 6mm)
15 Sparkling water outlet (ø 6mm) – WG models
Hot water outlet – H models