Install 2155: Attach 2155 Stop on rear of front door 1-1/2" (38mm) from jamb edge, 1/2" (13mm) from top
(Hollow Core) or 40" (1m) from bottom (Solid Core) doors. Note: if other than #30 pull is used, adjust location
of stop to allow for access to rear door pull.
Instale el 2155: Coloque el freno 2155 en la parte de atr
á
s de la puerta de enfrente a 38mm del borde de la jamba,
a 13mm del border de arribe (para puertas huecas) o a 1m del borde de abajo (para puertas s
ó
lidas). Nota: Si se usa
un tirador que no sea el #30, ajuste la ubicaci
ó
n del tope para permitir acceso al tirador trasero de la puerta.
Installez 2115: Attachez le stop 2155
à
l'arri
è
re de la porte de devant
à
38mm du cot
é
do montant, 13mm de haut
(Noyau Creux) ou 1m du bas (Portas
à
Noyau Solide). Notez: Si une autre poign
é
est utilis
é
autre que #30, ajustez
l'emplacement du stop pour permettre l'accès à la poignée de la porte arrière.
4
5
6
7
1-1/2" (38mm)
2155
2155
#30
#30
Install Bottom Guide: Slide both doors to side jamb. Place
guide between doors and position to plumb, fasten to floor with
screws. Note: If carpeted use 2136 Carpet Riser.
Instalaci
ón de la guía de abajo: Deslice ambas puertas a la jamba
del costado. Coloque la gu
ía entre las puertas e póngalas en posición
para verificar la verticalidad, y suj
ételas al piso con los tornillos.
Nota: So se ha instalado una alfombra, use el elvador para alfombras 2136.
Installez les guides du bas: Glissez les deux portes contre le montant
lat
éral. Placez le gide entre les portes, positionnez les à plomb
et fixez le guide au sol avec des vis. Note: Utilisez l'
élévateur
de moquette 2136 su n
écessaire.
Hang Door on front leg of track first. Slide pivot pin of hanger into
socket and lock into place with clip. Check for smooth travel.
Repeat with rear door.
Cuelgue las puertas en la pata delantera de la gu
ía primero. Deslice los
pasadores-pivotedel colgador en los encastres y trabelos en su logar con
una presilla. Repita el proceso com la puerta trasera.
Accrochez tout d'abord les portes au primier crochet de la glissi
ère. Glissez
les plots pivotants de la roulette dans leurs socles et maintenez les en place
avec la s
écurité. Vérifiez que le déplacement soit facile. Répétez cette etape
avec la porte arri
ère.
2155
#1121
Adjust Hangers, if necessary, to plumb doors with jambs.
Ajuste los Colgadores, si es necesario, para que las puertas
queden a plomo con las jambas.
Ajustez les Roulettes, si n
écessaire, pour mettre à plomb
les portes et les montants.
ECROU D'AJUSTEMENT
TUERCA DE AJUSTE
ADJUSTING NUT
#30
#30