EasyManua.ls Logo

Joolz Day3 - Safety, Maintenance, and Warranty; General Safety Warnings; Carry Cot Safety Warnings

Joolz Day3
49 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6362
instruction manual Joolz Day
3
uk
УКРАЇНСЬКА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ЛЮЛЬКА
ВАЖЛИВО: УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ПЕРЕД ПОЧАТКОМ
КОРИСТУВАННЯ ВИРОБОМ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ЇЇ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ.
ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІЧНОГО
ОБСЛУГОВУВАННЯ / ЧИЩЕННЯ
Тканину необхідно очищати теплою водою з милом.
Ополіскуйте чистою водою і залишайте до повного
висихання. Ніколи не використовуйте відбілювач
або інші хімічні мийні засоби. Періодично
(приблизно раз на місяць) обробляйте колеса
і металеві деталі тефлоновою або силіконовою
змазкою для забезпечення безперебійної та
тривалої служби коляски.
Алюмінієві деталі коляски Joolz Day³ анодовані, щоб
захистити її від зовнішніх впливів, таких як корозія.
Анодовані алюмінієві частини уразливі до кислотних
мийних засобів і змащення, які можуть викликати
появу плям і зміну кольору алюмінієвих деталей.
Тому ми рекомендуємо очищати алюмінієві частини
коляски за допомогою теплої води і м’якої тканини.
ГАРАНТІЯ
Гарантійний термін починається з дня покупки
і становить 24 місяці. Гарантія поширюється
на дефекти виробництва, а не на обмін або
повернення виробу. Гарантія дійсна, тільки якщо
клієнт надасть постачальнику наступні документи
разом з несправним виробом:
1) повністю і правильно заповнений гарантійний
талон,
2) копію квитанції про купівлю виробу,
3) докладний опис дефекту.
Якщо продавець не може задовольнити скаргу
клієнта, клієнтові слід звернутися до виробника.
Будь-який ремонт не продовжує гарантійний термін.
Гарантійний талон можна знайти на сайті joolz.com.
Заповніть дану картку і подайте її в електронному
вигляді за допомогою веб-сайту. Впишіть номер
рами, який розташований на наклейці на нижній
частині шасі візка Joolz Day³.
ГАРАНТІЯ НЕДІЙСНА, ЯКЩО:
- виріб повертається без оригіналу чека, що
підтверджує покупку;
- дефекти та / або пошкодження, викликані
неправильним використанням та / або змінами,
запровадженими клієнтом;
- зміна кольору / плями були викликані чищенням,
впливом дощу чи сонця;
- знос є результатом нормального використання;
- дефект є результатом використання підніжки, не
сертифікованої Joolz Day³.
Безпека грає важливу роль в процесі всього періоду
розробки коляски і люльки Joolz Day³. Тому Joolz
відповідає найвищим стандартам безпеки:
Європа: EN 1888:2012 / EN 1466:2014/AC: 2015
United States: ASTM F833-15
Australia: AS/NZS 2088:2013
Відвідайте joolz.com, facebook.com/myjoolz або
зверніться до торгового представника для вирішення
будь-яких питань та/ або залишення коментарів.
+ Ніколи не залишайте свою дитину без нагляду.
+ Перед використанням переконайтеся, що всі
блокувальні механізми задіяні.
+ Щоб запобігти травмам, перед розкладанням і
складанням даного виробу переконайтеся, що
ваша дитина знаходиться віддалік.
+ Не дозволяйте дитині грати з даним виробом.
+ Це сидіння не підходить для дітей у віці до 6 місяців.
+ Завжди використовуйте систему фіксації.
+ Перед використанням переконайтесь, що
кріпильні пристосування люльки, сидіння або
автокрісла правильно закріплені.
+ Цей виріб не підходить для бігу або катання на
ковзанах.
+ Люлька і сидіння Joolz Day³ сумісні тільки з шасі
Joolz Day³ і навпаки.
+ Не використовуйте ніяких додаткових матраців.
+ Будь-який вантаж, прикріплений до сторін та /
або рукоятки коляски Joolz Day³ може вплинути на
її стабільність.
+ Люлька і сидіння Joolz Day³ розраховані тільки на
одну дитину.
+ Використовуйте тільки посадочні поверхні,
автокрісла, запасні частини та аксесуари,
схвалені компанією Joolz.
+ Для автокрісел в поєднанні з шасі Joolz Day³
цей виріб не замінює люльку або ліжечко. У разі
якщо вашій дитині необхідно поспати, її потрібно
перемістити на посадочну поверхню, люльку або
ліжечко Joolz Day³.
+ Не використовуйте коляску, якщо будь-яка з
частин пошкоджена, відірвана або відсутня.
+ Під час складання коляски завжди застосовуйте
поворотний замок для передніх коліс.
Недотримання цього правила може призвести до
блокування шин, що, в свою чергу, призведе до
деформації, особливо в умовах жаркого клімату.
+ Гальмівний блок завжди повинен бути задіяний
при вкладанні і вийманні дитини.
+ Не використовуйте аксесуари, не передбачені
Joolz.
+ Слід використовувати запасні частини, що
поставляються або рекомендовані Joolz.
+ Це сидіння призначене для дітей віком від 6 місяців
з максимальною вагою до 15 кг.
+ Цей виріб призначений лише для дітей, які не
можуть сидіти без сторонньої допомоги, повзати,
а також відштовхуватися на руках та колінах.
Максимальна вага дитини: 9 кг.
+ Цей виріб призначений тільки для дітей, які не
можуть сидіти без сторонньої допомоги.
+ Використовувати тільки на твердій, горизонтальної
і сухій поверхні.
+ Не дозволяйте іншим дітям грати без нагляду
поруч з люлькою.
+ Не використовуйте, якщо будь-яка частина люльки
поламана, відірвана або відсутня.
+ Зберігайте Joolz Day³ вдалині від відкритого
вогню та інших джерел тепла, таких як електричні
нагрівачі, газові плити і т.п.
+ Рукоятки та дно люльки слід регулярно перевіряти
на наявність пошкоджень та зносу.
+ Перед використанням завжди переконуйтесь в
тому, що буферний брус правильно з’єднаний з
люлькою / сидінням.
+ У люльці голова дитини ніколи не повинна бути
розташована нижче її тіла.
+ Не кладіть додатковий матрац на матрац, наданий
компанією Joolz.
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 62-63 07-06-18 10:50

Related product manuals