EasyManua.ls Logo

Jungborn DIO 59 - Limescale Filter Replacement

Jungborn DIO 59
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
A
A
B
B
D
D
C
C
DE Wechsel Kalklter
EN Replacing the limescale lter
FR Remplacement du ltre anticalcaire
IT Sostituzione del ltro anticalcare
NL Vervangen kalklter
SE Byte av kalklter
CZ Vyměňte ltr proti vodnímu kameni
SK Výmena ltra na vodný kameň
RO Schimbarea ltrului anticalcar
PL Wymiana ltra wapiennego
DE Der Kalklter bendet sich in der Zuleitung des Dusch-WCs und verhindert, dass sich das Gerät durch Kalkablagerungen zusetzt. Die Lebensdauer
beträgt durchschnittlich 1/2 Jahr, bei sehr kalkhaltigem Wasser verrringert sich der Zeitraum. Den jeweiligen Härtegrad können Sie bei Ihren Stadtwerken
erfahren. Der Austausch ist erforderlich, wenn der Wasserdruck deutlich nachlässt. Im Lieferumfang ist bereits ein Ersatzlter enthalten! Weitere Ersatz-
lter erhalten Sie über den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. • EN The limescale lter is located in the supply line of the shower toilet and
prevents the unit from becoming clogged with limescale deposits. The service life is 1/2 year on average, but this period is reduced if the water contains a
lot of limescale. You can nd out the respective degree of hardness from your public utility company. Replacement is necessary when the water pressure
drops signicantly. A replacement lter is already included in the scope of delivery! You can obtain further replacement lters from the dealer from whom
you purchased the product. • FR Le ltre anticalcaire se trouve dans le tuyau d‘alimentation du WC douche et empêche l‘appareil de s‘encrasser à cause des
dépôts de calcaire. Sa durée de vie est en moyenne de 1/2 an, mais elle diminue si l‘eau est très calcaire. Pour connaître le degré de dureté, contactez votre
service public. Le remplacement est nécessaire lorsque la pression de l‘eau diminue de manière signicative. Un ltre de remplacement est déjà inclus dans
la livraison ! Vous pouvez vous procurer d‘autres ltres de rechange auprès du revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. • IT IIl ltro anticalcare
si trova nella linea di alimentazione della toilette con doccia ed evita che l‘unità si intasi con depositi di calcare. La durata di servizio è in media di 1/2 anno,
ma questo periodo si riduce se l‘acqua contiene molto calcare. Può informarsi sul rispettivo grado di durezza presso la sua azienda di servizi pubblici. La
sostituzione è necessaria quando la pressione dell‘acqua diminuisce in modo signicativo. Un ltro di ricambio è già incluso nella consegna! Può ottenere altri
ltri di ricambio dal rivenditore presso il quale ha acquistato il prodotto. • NL Het kalklter bevindt zich in de toevoerleiding van de douchewc en voorkomt
dat het toestel verstopt raakt door kalkafzetting. De levensduur is gemiddeld 1/2 jaar, maar deze periode wordt verkort als het water veel kalk bevat. U kunt
de desbetreende hardheidsgraad te weten komen bij uw nutsbedrijf. Vervanging is nodig wanneer de waterdruk sterk daalt. Een vervangingslter is reeds
bij de levering inbegrepen! U kunt nog meer vervangingslters krijgen bij de dealer bij wie u het product hebt gekocht. • SE Kalkltret sitter i duschtoalettens
tilloppsledning och förhindrar att enheten täpps till av kalkavlagringar. Livslängden är i genomsnitt 1/2 år, men denna period förkortas om vattnet innehåller
mycket kalk. Du kan ta reda på vilken hårdhetsgrad som gäller hos ditt elbolag. Det är nödvändigt att byta ut den när vattentrycket sjunker kraftigt. Ett er-
sättningslter ingår redan i leveransen! Du kan få ytterligare ersättningslter från den återförsäljare som du köpte produkten av. • CZ Filtr proti vodnímu ka-
meni je umístěn v přívodním potrubí sprchové toalety a zabraňuje zanesení jednotky usazeninami vodního kamene. Životnost je v průměru 1/2 roku, ale tato
doba se zkracuje, pokud voda obsahuje velké množství vodního kamene. Příslušný stupeň tvrdosti můžete zjistit u své společnosti poskytující veřejné služby.
Výměna je nutná při výrazném poklesu tlaku vody. Jeden náhradní ltr je již součástí dodávky! Další náhradní ltry můžete získat u prodejce, u kterého jste
výrobek zakoupili. • SK Filter vodného kameňa sa nachádza v prívodnom potrubí sprchovej toalety a zabraňuje zaneseniu jednotky usadeninami vodného
kameňa. Životnosť je v priemere 1/2 roka, ale táto doba sa skracuje, ak voda obsahuje veľa vodného kameňa. Príslušný stupeň tvrdosti môžete zistiť u svojej
spoločnosti poskytujúcej verejné služby. Výmena je potrebná, keď tlak vody výrazne klesne. Jeden náhradný lter je už súčasťou dodávky! Ďalšie náhradné
ltre môžete získať u predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili. • RO Filtrul de calcar este amplasat în conducta de alimentare a toaletei de duș și previne
ca unitatea să se înfundă cu depuneri de calcar. Durata de viață este în medie de 1/2 an, dar această perioadă este redusă dacă apa conține mult calcar.
Puteți aa gradul respectiv de duritate de la compania de utilități publice. Înlocuirea este necesară atunci când presiunea apei scade semnicativ. Un ltru
de înlocuire este deja inclus în livrare! Puteți obține alte ltre de înlocuire de la distribuitorul de la care ați achiziționat produsul. • PL Filtr wapienny znajduje
się w przewodzie doprowadzającym do toalety prysznicowej i zapobiega zatkaniu urządzenia osadami wapiennymi. Okres użytkowania wynosi średnio 1/2
roku, ale ten okres ulega skróceniu, jeżeli woda zawiera dużo kamienia. O tym, jaki jest stopień twardości, mogą Państwo dowiedzieć się od swojego zakładu
energetycznego. Wymiana jest konieczna, gdy ciśnienie wody znacznie spadnie. Jeden ltr wymienny jest już zawarty w dostawie! Kolejne ltry zamienne
można uzyskać u sprzedawcy, u którego zakupiono produkt.

Other manuals for Jungborn DIO 59

Related product manuals