EasyManua.ls Logo

Jungborn DIO 59 - Water Drainage

Jungborn DIO 59
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
DE Wasserentleerung
EN Water drainage
FR Vidange de l‘eau
IT Drenaggio dell‘acqua
NL Waterafvoer
SE Vattenavrinning
CZ Odvodnění vody
SK Odvádzanie vodyy
RO Evacuarea apei
PL Odprowadzanie wodyle
DE / Im Falle eines Transportes oder Demontage müssen Sie
das Gerät entleeren.
EN / In case of transport or disassembly, you must empty the unit.
FR / En cas de transport ou de démontage, vous devez vider l‘appareil.
IT / In caso di trasporto o smontaggio, deve svuotare l‘unità.
NL / In geval van vervoer of demontage moet u het toestel leegmaken.
SE / Vid transport eller demontering måste du tömma enheten.
CZ / V případě přepravy nebo demontáže musíte přístroj vyprázdnit.
SK / V prípade prepravy alebo demontáže musíte jednotku vyprázdniť.
RO / În cazul transportului sau al dezasamblării, trebuie să goliți unitatea.
PL / W przypadku transportu lub demontażu należy opróżnić urządzenie.
DE /
Stellen Sie die Wasserzufuhr ab. Trennen Sie das Gerät vom Strom-
netz. Lösen Sie die Ablassschraube durch Drehen gegen den Uhr-
zeigersinn. Entfernen Sie die Ablassschraube und entleeren sie das
Gerät. Bitte drehen Sie niemals das Gerät um, bevor Sie es ent-
leert haben. Sie können die Elekronik nachhaltig beschädigen.
EN / Turn o the water supply. Disconnect the appliance from the mains. Loo-
sen the drain plug by turning it anticlockwise. Remove the drain plug and
empty the appliance. Please never turn the unit over before
you have drained it. You may permanently damage the electronics.
FR / Coupez l‘alimentation en eau. Débranchez l‘appareil de l‘alimentation élec-
trique. Desserrez le bouchon de vidange en le tournant dans le sens inverse
des
aiguilles d‘une montre. Retirez le bouchon de vidange et videz l‘appa-
reil. Ne retournez jamais l‘appareil avant de l‘avoir vidé. Vous ris-
quez d‘endommager durablement les composants électroniques.
IT / Spegnere l‘alimentazione dell‘acqua. Scollegare l‘apparecchio dalla rete
elettrica. Allenti il tappo di scarico ruotandolo in senso antiorario. Rimuova il
tappo di scarico e svuoti l‘apparecchio. Non giri mai l‘unità prima di aver-
la svuotata. Potrebbe danneggiare in modo permanente l‘elettronica.
NL
/ Sluit de watertoevoer af. Koppel het toestel los van het lichtnet. Draai de af-
tapplug los door hem tegen de wijzers van de klok in te draaien. Verwijder de
aftapplug en maak het toestel leeg.
Draai het toestel a.u.b. nooit om voordat
u het hebt laten leeglopen. U kunt de elektronica blijvend beschadigen.
SE / Stäng av vattentillförseln. Koppla bort apparaten från elnä-
tet. Lossa avloppspluggen genom att vrida den moturs. Ta bort
avloppspluggen och töm apparaten.
Vänd aldrig enheten in-
nan du har tömt den. Du kan skada elektroniken permanent.
CZ / Vypněte přívod vody. Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Otáčením proti
směru hodinových ručiček uvolněte vypouštěcí zátku. Vyjměte vypouštěcí
zátku a spotřebič vyprázdněte. Nikdy neotáčejte přístroj předtím,
než jej vypustíte. Mohlo by dojít k trvalému poškození elektroniky.
SK / Vypnite prívod vody. Odpojte spotrebič od elektrickej siete. Uvoľnite
vypúšťaciu zátku otáčaním proti smeru hodinových ručičiek. Odstráňte
vypúšťaciu zátku a spotrebič vyprázdnite. Zariadenie nikdy neotáčajte
skôr, ako ho vypustíte. Môže dôjsť k trvalému poškodeniu elektroniky.
RO / Închideți alimentarea cu apă. Deconectați aparatul de la rețea.
Desfaceți bușonul de golire prin rotirea acestuia în sens in
-
vers acelor de ceasornic. Scoateți dopul de golire și goliți apara-
tul. V
ă rugăm să nu întoarceți niciodată unitatea înainte de a
o goli. Puteți deteriora permanent componentele electronice.
PL / Zakręcić dopływ wody. Odłączyć urządzenie od sieci. Poluzować ko-
rek spustowy, obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara. Wyjąć korek spustowy i opróżnić urządzenie.
Proszę nigdy nie obracać urządzenia przed opróżnieniem
go z wody. Mogą Państwo trwale uszkodzić elektronikę.

Other manuals for Jungborn DIO 59

Related product manuals