EasyManuals Logo

Jupiter 3M User Manual

Jupiter 3M
30 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #27 background imageLoading...
Page #27 background image
O invólucro de Segurança Intrínseca do Jupiter™, está marcado com EN50014, EN50020 EEx ib IIB T3, EN50281, II 2 G D e
SIRA Ex02Y2162X.
A bateria de Segurança Intrínseca de Jupiter™ está marcada com EN12941 e com EN50014, EN50020 EEx ib IIB T3, EN50281,
II 2 G D e SIRA Ex02Y2162X.
As baterias Jupiter™ de 4 e 8 horas estão marcadas com EN12941.
REPARAÇÃO PARA A UTILIZAÇÃO
Verifique:
Se o equipamento está completo, sem danos e montado correctamente.
Antes da utilização, faça todos os testes que se descrevem nas instruções de utilização da unidade de cabeça.
Para verificações antes da utilização do invólucro de Segurança Intrínseca, vêr as instruções de utilização correspondentes
(085-11-00P/085-12-00P).
Coloque o cinturão na unidade de filtração como indica a figura das instruções de utilização do 022-25-03P/BLT-12
Seleccione uma bateria aprovada (ver Manual de referência do Jupiter™ para consultar a lista de baterias 3M aprovadas)
carregue-a como se indica na Fig. 1 e encaixe-a como se indica na Fig. 2.
Para utilização em atmosferas potencialmente explosivas, deve ser utilizada a bateria e o invólucro de Segurança intrínseca.
Para acoplar o invólucro vêr as instruções de utilização 085-11-00P/085-12-00P.
Carga da bateria
A bateria deve ser carregada antes da primeira utilização ou se não for utilizada durante mais de 5 dias.
Para carregar as baterias de 4, 8 horas e de Segurança Intrínseca, consulte o manual de referência.
Nota: A bateria deverá ser carregada numa área segura.
Calibração
Calibrar a unidade de turbo ventilação antes da primeira utilização e depois com uma frequência de pelo menos uma vez por mês.
Ver Fig. 3.
Código
= Iluminação intermitente lenta = Iluminação intermitente rápida = Apito curto
Filtros
Seleccionar filtros aprovados (ver o Manual de Referência da Jupiter™ para a lista de filtros aprovados).
Acoplar os pré-filtros (Fig. 4) e os filtros como mostra a Fig. 5.
Comprovação de caudal
Antes da utilização, comprovar o caudal de ar usando o tubo indicador de caudal (com a bola branca) ver Fig. 6.
Para comprovar o correcto funcionamento do sinal de alarme audível ver Fig. 7.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Colocação
1. Seleccionar um tubo de respiração aprovado (Consultar os tubos aprovados no Manual da Jupiter™) e conectar o extremo
superior à unidade de cabeça.
2. Ponha o cinturão com a unidade de filtração Jupiter™ e ligue o extremo inferior do tubo de respiração à saída da unidade.
3. Coloque a unidade de cabeça tal como se indica nas Instruções de utilização.
4. Ligue a unidade de filtração, coloque a unidade de cabeça e verifique se o caudal mínimo é alcançado (O alarme tocará se o
caudal mínimo não for alcançado).
Utilização
O equipamento desligado ‘power-off’, proporciona muito pouca ou nenhuma protecção, pelo que não deve ser utilizado dessa
50
CALIBRAÇÃO COMENTÁRIOS INDICADORES ALARME
SONORO
Manter o interruptor de conexão
pressionado durante 3 segundos. Soará
um segundo "beep", manter pressionado
durante a calibração. Os indicadores
piscam rapidamente. O motor aumentará
as rotações. Deixe de pressionar o
interruptor quando a bola estiver por em
cima da marca no indicador de caudal.
(Fig. 3).
Importante:
A calibração deve
realizar-se sem filtros
e utilizando baterias
totalmente carregadas.
Ao fim de 3 segundos
+
OPERAÇÃO INDICADORES ALARME SONORO
CONEXÃO
ON (FUNCIONAMENTO NORMAL)
DESLIGAR
Código
= Iluminação intermitente
lenta
= Apito curto
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Recomendamos que leia estas instruções juntamente com o “Manual de referência do 3M Jupiter™", onde encontrará
informação sobre:
• Unidades de cabeça aprovadas em combinação com a unidade de filtração Jupiter™..
• Peças de reposição.
• Acessórios.
EMBALAGEM
Na embalagem da unidade de filtração Jupiter™ encontrará:
a) Unidade de filtração Jupiter™ 085-00-10P
b) Cinturão 022-25-03P/BLT-12
c) Indicador de caudal e tubo de calibração 021-14-12P
d) Instruções de utilização QX-3800-1031-1
e) Manual de referência QX-3800-1032-9
PREFÁCIO
Não seguir as instruções de utilização e/ou não utilizar o equipamento de protecção durante todo o tempo de exposição, pode
colocar em perigo a vida ou saúde do utilizador e pode invalidar a garantia outorgada pela 3M.
Em caso de dúvidas quanto à adequação do produto a uma determinada actividade profissional, recomenda-se a consulta de
um Técnico de Higiene e Segurança ou contacte com os Serviços Técnicos do Departamento de Produtos de Protecção
Pessoal da 3M. As moradas e os números de telefone constam do verso deste manual.
DESCRIÇÃO DO SISTEMA
O equipamento Jupiter™ é um motor ventilador com filtros que é utilizado à cintura e que utilizado com uma das unidades de
cabeça aprovadas (ver Manual de referência), forma um equipamento filtrante de ventilação assistida ou motorizado.
O equipamento Jupiter™ tem a possibilidade de usar baterias de 4 horas, 8 horas ou de Segurança Intrínseca (SI).
Existe também uma ampla gama de filtros. O equipamento incorpora um controlo electrónico que proporciona um sinal audível e
visual de bateria fraca e/ou baixo caudal na unidade de cabeça.
CERTIFICAÇÕES
Este produto, quando utilizado como parte de um sistema aprovado, cumpre os Requisitos Básicos de Segurança descritos no artigo
10 e 11B da Directiva Europeia 89/686/CEE (em Portugal D.L. 128/93) e tem a marca CE. Este equipamento foi examinado na sua
fase de desenho por: British Standards Institution, Product Services, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire, HP2 4SQ,
England (Número do organismo notificado 0086).
Este produto foi certificadono cumprimento da Directiva 89/336/EEC de Compatibilidade Electromagnética.
Este produto (quando utilizado com uma bateria de Segurança Intrínseca ref. 007-00-62 e com o invólucro de Segurança Intrínseca
085-11-00) foi certificado em cumprimento das normas correspondentes a Segurança Intrínseca, como se descreve na secção de
Marcação, pelo SIRA Certification Service UK (Nº de Organismo Certificado 0518).
LIMITAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Utilize este equipamento seguindo rigorosamente todas as instruções:
• incluídas neste manual,
• que acompanham os outros componentes do sistema (por exemplo: instruções da unidade de cabeça, manual de referência de
combinações aprovadas, peças de reposição e filtros).
Não utilizar em concentrações do contaminante superiores ás referidas nas Instruções da Unidade de Cabeça.
Não utilizar este sistema para protecção respiratória contra contaminantes desconhecidos ou em situações em que as concentrações
de contaminantes sejam desconhecidas ou representem um perigo imediato para a vida ou para a saúde, ou ainda em atmosferas com
uma percentagem de oxigénio inferior a 19,5% (definição da 3M; cada país poderá aplicar o seu próprio limite para deficiência de
oxigénio. Informe-se em caso de dúvida). Utilizar somente com as unidades de cabeça, peças de reposição e acessórios incluídos no
Manual de referência e em condições de utilização indicadas nas especificações.
O equipamento apenas deverá ser utilizado por pessoal competente e com formação.
Abandonar imediatamente a área contaminada se:
a) se danificar alguma parte do sistema.
b) se o caudal de ar na peça facial diminuir ou interromper.
c) se a respiração se tornar difícil.
d) se sentir tonturas ou qualquer outro tipo de indisposição,
e) se sentir o sabor ou o odor dos contaminantes, ou sentir qualquer irritação.
Nunca modifique nem altere o sistema. Substitua peças apenas por peças originais da 3M.
Quando se utilizam baterias standard de 4 ou 8 horas de duração - Não utilize o equipamento em atmosferas potencialmente
inflamáveis ou explosivas.
Quando se utiliza a bateria e o invólucro de Segurança Intrínseca com a unidade de cabeça apropriada (vêr Manual de Referência),
pode ser utilizado em atmosferas potencialmente explosivas (gases e vapores) Zonas 1 e 2 e (poeiras) zonas 21 e 22. Não deve ser
utilizado em atmosferas potencialmente explosivas Zonas 0 e 20. Não utilizar para actividades mineiras.
Os materiais que possam estar em contacto com a pele do utilizador não são conhecidos como causadores de reacções alérgicas na
maioria das pessoas.
Este produto contém componentes fabricados em borracha natural ou látex.
SÍMBOLOS NO EQUIPAMENTO
Para os símbolos da unidade de cabeça ver as instruções correspondentes.
Para os símbolos do filtro ver as instruções correspondentes.
A unidade de turbo ventilação Jupiter™ está marcada com: EN12941.
A unidade de turbo ventilação Jupiter™ está marcada com a data de fabrico (mês/ano).
A unidade de turbo ventilação Jupiter™ está marcada com: IP53 (IP63 quando utilizado com o involucro de Segurança Intrínseca).
49
P
3062-3M-Bklt Jupiter AFU/WE-rv 18/3/08 09:06 Page 49

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Jupiter 3M and is the answer not in the manual?

Jupiter 3M Specifications

General IconGeneral
Number of Plates5
TypeWater Ionizer
ORP Range-800mV to +1100mV
Plate MaterialPlatinum-coated Titanium
Filtration TechnologyActivated Carbon
Operating Temperature5 - 40°C
CompatibilityStandard faucet connections