EasyManua.ls Logo

JVC GX-N7E

JVC GX-N7E
79 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
GA-N/E
1
NOTES
ON
USING
CIRCUIT
DIAGRAMS
4.
Since
the
circuit
diagram
is
a
standard
one,
the
circuit
and
cir-
cuit
constants
may
be
subject
to
change
for
improvement
without
any
notice.
2.
Replacing
the
shaded
(
[——
)
parts
in
the
circuit
diagram,
be
sure
to
use
parts
specified
for
safety
purposes.
3.
The
voltage
values
and
waveforms
have
been
measured
under
the
following
conditions:
@
ilumination
:
Humination
condition
during
adjust-
ment
@
Object
:
JVC
Gray
scale
pattern
(y
=
2.2,
11
steps)
@
tris
{rig
switch
~
Auto
iris
(AGC
ON)
“fA
"iris
compensation
switch
~
“O"
position
@
VTR
mode
indication
:
Pause
mode
@
White
balance
:
Standard
setting
@
Voltagevalues
:
Alt
DC
voltage
values.
Measured
by
a
high-precision
tester
or
a
digital
voltmeter
4.
:
Oscilloscope
sweep
time
H:
10
uS/div.
V:
5
mS/div.
Others:
Measured
time
is
shown
Usually
a
probe
of
10
:
1
is
used.
(Indicated
when
a
1
:
1
probe
ts
used.)
*
Note:
See
also
the
information
given
in
the
circuit
dia-
gram.
Indications
on
the
circuit
diagram.
@
Addresses
{Indications
of
A-5,
C-3,
etc.
show
the
addresses
of
chip
parts
on
the
pattern
side
of
the
PC
board.
@
Resistors
10K:
Resistance
value
non-unit:
[2]
K:
[KQ)
M:
[MQ]
1/2W:
Rated
allowabie
power
[W}
non-indication:
1/4
chip
resistor
or
carbon
resistor
@
Waveforms
1
NOTES
CONCERNANT
L’UTILISATION
DES
SCHEMAS
DE
CIRCUITS
4.
Etant
donné
que
ce
schéma
de
circuit
est
un
schéma
standard,
le
circuit
et
ses
constantes
peuvent
étre
sujets
4
des
change-
ments
a
des
fins
d’amélioration
sans
aucun
avis.
-
2.
En
remplagant
les
parties
ombrées
((—_})
du
schéma
de
circuit,
s’assurer
d'utiliser
des
piéces
spécifiques
&
des
fins
de
sécu-
cité.
3.
Les
valeurs
de
tension
et
les
formes
d’ondes
ont
été
mesurées
en
tenant
compte
des
conditions
suivantes:
@
Eclairage
:
Conditions
d‘éclairage
durant
le
rég-
bee
tebisiel
aastiie5
ee!
|.
aaa
oe
i
ss
@
Sujet
+
Mire
d'échelle
des
gris
JVC
(y
=
2,2,
11
échelons}
:
Commutateur
de
diaphragme
~
Diaphragme
automatique
(CAG
ON)
Contacteur
de
“compensation
de
diaphragme"
A
"
~
Pasition
0".
®
Diaphragme
®
Indication
du
mode
VTR
@
Balance
du
Blanc
®@
Vateurs
de
tension
:
Mode
de
Pause
:
Réglage
standard
:
Toutes
sont
des
valeurs
de
tension
CC,
mesurées
par
un
appareil
d’es-
sai
de
haute
précision
ou
par
un
voltmétre
numérique.
1.
Da
der
Schaltpian
ein
Standardpian
ist,
kGnnen
die
Schaitung
und
die
Schaltkreiskonstanten
ohne
Ankindigung
fur
Ver-
besserungen
gedndert
werden.
2.
Wenn
Teile
ausgewechselt
werden,
die
im
Schaltplan
schat-
tiert
sind
{
(77}
1},
missen
Teile
verwendet
werden,
die
fiir
Sicherheitszwecke
spezifiziert
sind.
3.
Die
Spannungswerte
und
Wellenformen
wurden
unter
den
fol-
genden
Bedingungen
gemessen:
@
Beleuchtung
:
Befeuchtung
wahrend
der
Einstellung
@
Objekt
1
JVC-Grauskalamuster
{y
=
2,2,
11
Stufen}
:
Blendenschalter
~Automatische
Blende
(AGC
Ein}
&
Blendenkompensationsschalter
~"0"
Position
@
Blende
=
viceorecorger-
Berinhsartdnneige
=
PaueeRetri¢hsart
@
WeiSbalance
:
Standard
-Einstellung
@
Spannungswerte
:
Altes
Gleichstrom-Spannungswerte.
Gemessen
mit
einern
hochprazisen
Prifgerat
oder
Digitat-Voitmeter.
3
(No.
5550)
4.
@
Formes
d‘ondes
:
Temps
de
balayage
de
l‘oscillos-
cope
H: 10
uS/div.
V:
5
mS/div.
Autres:
Le
temps
mesuré
est
indiqué.
Généralement
avec
une
sonde
de
10:
1.
{L’utilisation
d’une
sonde
de
1:1
est
indiquée.)
*
Note:
Se
reporter
également
a
|’information
fournie
dans
fe
schémea
de
circuit.
4._
Indications
sur
le
schéma
du
circuit
"
@”
Addresses
oS
1
a
Les
indications
A-5,
C-3,
etc,
indiquent
les
adresses
des
pidces
uitraminces
sur
ta
partie
réservée
au
diagremme
de
ta
PCI.
@
Résistances
10K:
Valeur
des
résistances
Hors
unité:
[2]
K:
[KM]
M:
[MQ]
1/2W:
Puissance
nominale
permise
(W)
sans
indication:
Résistance
ultramince
ou
résistance
au
carbone
1/4W
.
@
Weilenformen
:
Oszilloskop-Ablenkzeit
H:
10
uS/div.
V:
5
mS/div.
Andere:
Gemessene
Zeit
ist
an-
gegeben.
Gewéhnlich
wird
ein
Fiihier
von
10:
1
verwendet.
(Angegeben,
wenn
ein
1:
1
Fiuhler
verwendet
wird.)
*
Hinweis:
Siehe
auch
die
Informationen
im
Schaltplan.
Angaben
im
Schailtplan.
@
Adressen
Angaben
wie
A-5,
C-3
usw.
bezeichnen
die
Adressen
der
Chipteile
an
der
Musterseite
der
Leiterplatte.
@
Widerstande
10K:
Widerstandswert
ohne
Finheit:
19)
Ki
{KS
1/2W:
zuldssige
Nenn-Leistung
(W]
ohne
Angabe:
1/4W
Chipwiderstand
oder
Kohle-
widerstand
@
Electrolytic
Capacitors
47/16:
capacitance
value
[uF]
/working
voltage
{v]
NP/BP:
non-polar
/bipolar
electrolytic
capacitor
T
or
TAN.:
Tantalum
capacitor
@
Capacitors
0.033:
capacitance
value
1
or
higher:
[pF]
,
less
than
1:
[uF]
100V:
working
voltage
All
DC
voltage
except
for
AC
indicated.
non-indication:
50V
OC
MY:
Mylar
capacitor
PP:
Polypropylene
capacitor
non-indication:
Ceramic
capacitor
@
Coils
39:
inductance
value
non-unit:
{#H)
@
Connections
(7):
connector
or
—>—:
chip
connector
O
:
soldering
*
Refer
to
the
parts
list
in
the
Service
manual
about
the
detailed
indications
of
parts.
.
©
Condensateurs
électrolytiques
47/16:
Valeur
de
capacité
[uF}
/tension
opérationnelle
(V]
NP/BF:
Condensateur
électrolytique
bipolaire/sans
pdles
T
or
TAN.:
Condensateur
au
tantale
®@
Condensateurs
0,033:
Valeur
de
capacité
1
or
supérieure:
[pF],
inférieure
a
1:
[uF]
100V:
Tension
opérationnelie
Toutes
sont
des
tensions
CC
&
l'exception
de
|’indica-
tion
AC.
:
sans
indication:
50V
CC
MY:
Condensateur
mylar
PP:
Condensateur
au
polypropiléne
sans
indication:
Condensateur
de
céramique
@
Bobines
39:
Valeur
d'induction
hors
unité:
[H]
@
Connexions
(=):
connecteur
Aou
-->—:
connecteur
ultramince
©
:
soudure
4
*
Se
reporter
a
la
liste
des
piéces
du
Manuel
de
service
en
ce
qui
concerne
les
indications
détaillées
des
piéces.
@
Elektrolytkondensatoren
47/16:
Kapazitatwert
{uF]
/Arbeitsspannung
[V]
NP/BP:
nichtpolarer/bipolarer
Elektrotytkondensator
T
order
TAN.:
Tantalumkondensator
@
Kondensatoren
0,033:
Kapazitatswert
1
order
hdéher:
(pF),
weniger
als
1:
[uF]
100V:
Arbeitsspannung
Alles
Gleichspannungen
aufer
wenn
Wechselspan-
nungen
angegeben.
Ohne
Angabe:
50V
Gleichspannung
MY:
Mylarkondensator
PP:
Polypropylenkondensator
ohne
Angabe:
Keramikkondensator
@
Spulen
33:
induktanzwert
ohne
Einheit:
[uH]
®
Anschlisse
(7):
Stecker
Aoder—>—
:
©
:
geldtet
*
Fur
die
detaillierte
Kennzeichnung
der
Teile
siehe
die
Teile-Liste
im
Wartungs-Handbuch.
Chipstecker
4
(No.
5550}
5.
The
non-indicated
chip
transistor
and
chip
diode
on
the
Circuit
Diagrams
are
as
follows.
@
PNP
type
:
2SB709
(Q,
R)
@
NPN
type
:
2801778
(C,
D)
®
Diode
:
MA151WA
interchangeable
parts
288709,
709(P,R},
709{0.R}
2SC2778,
2778
(B.C),
2778{(C.D)
2SD601,
601
(Q,R)
2SD601A,
601A
(Q,R)
Supplied
parts
2SB709
(Q,R)
28C2778
(C,0)
2SD601
{Q,R)
2SD601A
{Q,R)
6.
It is
possible
that
the
wiring
diagram
is
inconsistent
with
the
actual
connection
because
of
certain
design
improvements,
etc.
The
diagram,
therefore,
should
be
used
only
for
reference.
5.
Le
transistor
et
la
diode
ultraminces
qui
ne
portent
pas
d’indi-
cations
dans
les
schémas
de
circuits
sont
comme
suit.
@
Type
PNP
:
28B709
(G,
R)
@
Type
NPN
+
28C2778
(C,
D)
®
Diode
>
MA151W1
Pascare,
3776,
ci
276
(co)
[28027
cor
|
2SD601,
601
(Q,R)
2SD601A,
601A
{Q,R)
280601
A(Q,R)
6.
Il
est
possible
que
ie
schéma
de
cabiage
ne
soit
pas
conforme
&
la
connexion
réeile
&
cause
de
certaines
améliorations
de
la
conception,
etc.
Il
ne
faut
donc
se
servir
de
ce
schéma
qu‘en
qualité
de
référence.
5,
Die
Chiptransistoren
und
Chipdioden
im
Schaltplan
ohne
An-
gabe
sind
wie
foigt:
@
PNP
:
2SB709
(Q,
R)
@
NPN
:
28C2778
(C,
D)
®
Diode
+
MA1SIWA
Gelieferte
Teile
|
258709
(Q,
R)
2862778
(C,
D)
2SD601
(G,
A}
3SD601A
(Q,
R)
Auswechselbare
Teile
2SB709,
709
{P-R),
709
(Q,
R}
28C2778,
2778
(B,C),
2778
(C,
D)
2S0601,
601
(Q,
A)
2SD601A,
607
A(0,
R)
bad
Es
ist
mdglich,
da&
das
Verdrahtungsdiagramm
wegen
Kon-
struktionsverbesserungen
mit
den
tatséchlichen
Anschlissen
nicht
konsistent
ist.
Daher
sotite
das
Diagramm
nur
als
Refe-
renz
verwendet
werden.

Related product manuals