4/19
GB: WARNING
– Young children can be strangled by loops in pull cords, chains,
tapes and inner cords that operate the product.
– To avoid strangulation and entanglement, keep cords out of
the reach of young children. Cords may become wrapped
around a child’s neck.
– Move beds, cots and furniture away from window covering
cords.
– Do not tie cords together. Make sure cords do not twist and
create a loop.
DK: ADVARSEL
– Små børn kan blive kvalt af løkker i træksnore, kæder, bånd og indvendige
snore, som bruges til betjening af produktet.
– For at undgå strangulering og indvikling i snorene skal disse holdes uden for
små børns rækkevidde. Snore kan vikle sig rundt om et barns hals.
– Flyt senge, barnesenge og møbler væk fra snore til vinduesafskærmninger.
– Snore må ikke bindes sammen. Sørg for, at snore ikke snos og danner en
løkke.
SE: VARNING
– Småbarn kan strypas i öglor som uppstått på snören, kedjor och band samt
på manöverlinor.
– För att undvika strypning och andra olycksfall ska snören placeras utom räck-
håll för småbarn. Snören kan i värsta fall hamna runt barnets hals.
– Flytta bort sängar, spjälsängar och andra möbler från alla typer av gar-
dinsnören.
– Knyt inte ihop snörena. Se till att snören inte tvinnas ihop eller bildar en sna-
ra.
NO: ADVARSEL
– Små barn kan bli kvalt av løkker i snorer, kjeder, bånd og innvendige snorer
på produktet.
– Hold snorene utenfor rekkevidde for barn, for å unngå at de kveles eller vik-
ler seg inn. Barn kan få snorene rundt halsen.
– Flytt senger, barnesenger og andre møbler bort fra gardinsnorene.
– Unngå å binde snorene sammen. Pass på at snorene ikke vrir seg slik at de
danner en løkke.