7/19
HR: UPOZORENJE
– Mala djeca mogu se zadaviti petljama poteznih konopaca, la-
naca i traka, kao i konopcima za upravljanje proizvodom;
– Kako biste izbjegli davljenje i zaplitanje, sve konopce držite
dalje od dohvata male djece. Konopci se mogu omotati oko
dječjeg vrata.
– Udaljite krevete, dječje krevetiće i namještaj od konopaca za
zastiranje prozora.
– Ne vežite konopce jedan za drugi. Pripazite da se konopci ne
upletu i ne oblikuju petlju.
BA: UPOZORENJE
– Mala djeca se mogu ugušiti uslijed zapetljavanja gajtana za povlačenje, lana-
ca, traka, te unutrašnjih gajtana za rukovanje proizvodom.
– Radi izbjegavanja gušenja i zapetljavanja držite gajtane izvan dohvata male
djece. Gajtani se mogu omotati oko vrata djeteta.
– Krevete, dječje krevetiće i namještaj odmaknite od prozora na kojima se
nalaze gajtani.
– Nemojte vezati gajtane jedan za drugi. Uvjerite se da gajtani nisu uvijeni i da
ne formiraju omču.
CN: 警告
– 过去曾有孩童被本产品所用拉绳、链条、胶带和内部绳索勒住。
– 为避免被勒绕,请将绳索放在孩童够不到的地方。绳索可能会绕到孩童脖子上。
– 床、婴儿床和家具不要放在窗户拉绳附近。
– 不要将绳索绕在一起。绳索不能缠绕成圈。
RS: UPOZORENJE
– Mala deca mogu da se zadave omčom koja se napravi od konopca za pov-
lačenje, lanaca , traka i unutrašnjih konopaca koji služe za rukovanje ovim
proizvodom.
– Da biste izbegli davljenje i zapetljavanje, držite konopce van domašaja male
dece. Konopci mogu da se obmotaju detetu oko vrata.
– Pomerite krevete, dečije krevete i nameštaj dalje od konopaca za roletne.
– Nemojte vezivati konopce jedan za drugi. Vodite računa da se konopci ne
uviju i ne naprave omču.