6/19
SK: VAROVANIE
– Malé deti sa môžu uškrtiť na slučkách šnúr, reťazí, pások, a
vnútorných káblov, ktoré slúžia na manipuláciu s výrobkom.
– Ak sa chcete vyhnúť uškrteniu a zapleteniu, držte všetky
šnúry mimo dosahu malých detí. Šnúry sa môžu omotať okolo
krku dieťaťa.
– Premiestnite postele, detské postieľky a nábytok ďalej od šnúr
inštalovaných na oknách.
– Šnúry vzájomne nepreväzujte. Uistite sa, že šnúry sa nekrútia
a nevytvárajú slučku.
NL: WAARSCHUWING
– Kleine kinderen kunnen verstrikt raken en stikken in lussen van trekkoorden,
kettingen, linten en trekkoorden in het product zelf waarmee het product
wordt bediend.
– Houd alle koorden buiten het bereik van kleine kinderen om wurging en ver-
strikking te voorkomen. Kinderen kunnen met hun nek in een koord verstrikt
raken.
– Plaats bedden, kinderbedjes en meubilair niet in de buurt van koorden van
raambekleding.
– Knoop koorden niet aan elkaar vast. Let erop dat koorden niet in elkaar
draaien en een lus vormen.
SI: OPOZORILO
– Za otroke obstaja nevarnost, da bi se zadavili z zankami vrvic, verižicami in
trakovi ter notranjimi vrvicami, s katerimi se izdelek upravlja.
– Da se otroci ne bi zadavili ali zapletli z vrvico, jo držite izven njihovega dose-
ga. Vrvice se lahko ovijejo okrog otrokovega vratu.
– Umaknite postelje, otroške postelje in pohištvo proč od oken, kjer so
nameščene vrvice.
– Vrvic ne povezujte med seboj. Poskrbite, da se vrvice ne bodo zapletale in
delale zank.
RU: FIGYELMEZTETÉS
– Маленькие дети могут запутаться в петлях натяжных шнуров, цепочек,
лент или внутренних шнуров, предназначенных для работы изделия, и
задохнуться.
– Во избежание удушения или запутывания все шнуры должны находиться
вне досягаемости маленьких детей. Дети могут обмотать шнуры вокруг
шеи.
– Отодвиньте кровати, детские кроватки и мебель от шнуров оконных
штор.
– Не связывайте шнуры между собой. Убедитесь, что шнуры не
перекручены и не образуют петель.