EasyManua.ls Logo

Kela 63067 - Burner Operation Instructions; Step-by-Step Usage Guide

Default Icon
2 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
D
1 Brennerönen(Drehverschluss).
2 Sicherheits-Brennpasteeinsetzen.Deckelabziehen.
Bitte beachten:VerwendenSiezuIhrerSicherheitnurpassende
Sicherheits-Brennpasten.UnsereEmpfehlung:kela-Sicherheits-
BrennpasteArt-Nr:63018
3 Brennerschließen,inpassendenRechaudeinsetzenundanzünden.
Bitte beachten: VerwendenSienurpassendeRechauds,mitgutem
undsicheremStand.
4 BrennstärkeregulierenmitSchieber.Bitte beachten:LassenSie
KinderniemalsunbeaufsichtigtinderNähedesGerätes.
GB
1 Openburner(screwcap).
2 IUsesafetyfuelpaste.Removelid.Please note:Foryoursafety,only
usetheappropriatesafetyfuelpastes.Ourrecommendation:kela
SafetyFuelPasteArt.No.63018.
3 Closeburner,insertintoappropriaterechaudandlight.Please note:
Onlyuseappropriaterechaudswithgoodandstablepositioning.
4 Regulatestrengthofamewithslider.Please note: Neverleave
childrenunsupervisednearthedevice.
F
1 Ouvrirlebleur(commutateur).
2 Introduirelapâteàbrûlerdesécurité.Ôterlecouvercle.
Important :pourvotrepropresécurité,utilisezuniquementdespâtes
àbrûlerdesécuritéappropriées.Notrerecommandation:utiliserla
pâteàbrûlerdesécuritékela,numérod’article:63018
3 Fermerlebrûleur,l’introduiredansleréchaudappropriéetl’allumer.
Important : utiliseruniquementdesréchaudsappropriésavecun
supportsolideetstable.
4 Régulerlapuissancedubrûleuraveclecoulisseau.Important : ne
jamaislaisserlesenfantssanssurveillancepsdel’appareil.
E
1 Abraelquemador(obturadorgiratorio).
2 Insertelapastacombustibledeseguridad.Retirelatapa.
Nota importante:Parasuseguridadsolodebeemplearpastascom-
bustiblesdeseguridadadecuadas.Nuestrarecomendación:Pasta
combustibledeseguridadkela,n.ºart.63018
3 Cierreelquemador,colóqueloenelrechaudcorrespondienteyen-
ciéndalo.Nota importante: Usesolorechaudsaptosconunsoporte
buenoyseguro.
4Regulelapotenciadequemadoconlacorredera.
Nota importante:Nuncadejeniñossinvigilanciacercadelaparato.
P
1 Abriroqueimador(fechorotativo).
2 Inserirpastacombustíveldeseguraa.Retiraratampa.
Por favor, tenha em atenção:Parasuasegurança,utilizeapenas
pastascombustíveisdesegurançaadequadas.Anossasugeso:
PastacombustíveldesegurançakelaN.ºart.63018
3 Fecharoqueimador,colocarnoRechaudcorrespondenteeacender.
Por favor, tenha em atenção:UtilizeapenasRechaudsadequados,
comumaposiçãoboaerme.
4 Regularaintensidadedoqueimadorcomdisp.deslizante.
Por favor, tenha em atenção:Nuncadeixecriaassozinhas,sem
vigilânciapertodoaparelho.
I
1 Aprireilbruciatore(chiusuraavite).
2 Inserirelapastacombustibiledisicurezza.Estrarreilcoperchio.
Attenzione:Perlapropriasicurezzasiconsigliadiutilizzaresolopa-
stecombustibilidisicurezzaadeguate.Ilnostrosuggerimento:pasta
combustibiledisicurezzaKELAcod.prod.63018
3 Chiudereilbruciatore,inserirlonelloscaldavivandeadeguatoe
accenderlo.Attenzione:utilizzaresoloscaldavivandeadeguaticon
unbuonsupportosicuro.
4 Regolarel’intensitàdellaammaconilregolatorescorrevole.
Attenzione: nonlasciaremaiibambinidasolivicinoaldispositivo.
NL
1 Branderopenen(draaisluiting).
2 Brandervullenmetveiligebrandpasta.Dekselverwijderen.
Let op: gebruikomwillevanuwveiligheidalleenpassende,veilige
brandpasta’s.Onsadvies:kelaveiligebrandpastaartikelnr.63018
3 Brandersluiten,indepassenderechaudplaatsenenaansteken.
Let op:gebruikalleengeschikterechaudsdiegoedenveiligstaan.
4 Brandsterkteregelenmetbehulpvandeschuif.Let op: laatkinderen
nooitzondertoezichtindebuurtvanhetapparaat.
FIN
1Avaapoltin(kierrekansi).
2Asetaturvapolttotahnapaikalleen.Poistakansi.
Huomaa:Turvallisuutesitakaamiseksikäytävainsopivaaturvapolt-
totahnaa.Suosittelemme:kelanturvapolttotahnaatuotenro63018
3Suljepoltin,asetasesopivallepöytälämmittimellejasytytä.
Huomaa:Käytävainsopiviapöytälämmittimiä,joissaonhyväja
turvallinenalusta.
4ädäpalonvoimakkuuttavivulla.
Huomaa:Äläjätälaitettakoskaanilmanvalvontaalastenulottuville.
1 2
3
4
GR
1Ανοίξτετομπαινμαρί(βιδωτόκαπάκι).
2Τοποθετήστετοτζελασφαλείας.Βγάλτετοκαπάκι.
Προσέξτε:Γιατηνασφάλειάσαςχρησιμοποιείτεμόνοκατάλληλα
τζελασφαλείας.Ηδικήμαςπρόταση:Τζελπροστασίαςkelaκωδ.
πρ.63018
3 Κλείστετομπαινμαρί,τοποθετήστετοκατάλληλορεσόκαιανάψτε.
Προσέξτε:Χρησιμοποιείτεμόνοκατάλληλαρεσόσεκαλήκαι
ασφαλήκατάσταση.
4Ρυθμίστετηνέντασητηςφωτιάςμετορυθμιστικό.
Προσέξτε: Μηναφήνετεποτέταπαιδιάχωρίςεπιτήρησηκοντά
στησυσκευή.
TK
1 Yayıaçın(çevirmelikapak).
2 Emniyetliyanmamacununuyerleştirin.Kapıçekerekçıkan.
tfen dikkate alın: venliğiniziçinsadeceuygunemniyetliyanma
macunlarıkullanın.Tavsiyemiz:kelaemniyetliyanmamacunuürün
no.63018
3 Yayıkapatın,uygunocağaoturtunvetutuşturun.
tfen dikkate alın: İyivegüvenliduruşuolansadeceuygunocak-
larıkullanın.
4 Yanmaseviyesiniiticiyleayarlayın.
tfen dikkate alın: Çocuklarıkesinliklegözetimsizolarakcihan
yakınındabırakmayın.
AR
11.
  
  
 2

.
 
 3
     ..
    
 4

.
9000147– 2022-02
Keck & Lang GmbH
Nordring 1
89558 Boehmenkirch
Germany
www.kela.de

Related product manuals