EasyManua.ls Logo

Kemper KE2018 - Page 13

Kemper KE2018
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Rev. 5 –11/2017
13
1. Убедитесь, что регулятор подачи газа D находится в позиции выключения, которая достигается вращением по часовой
стрелке к знаку «-» (рис. 9).
2. Отделите полностью основание горелки А сверху, открутив его по часовой стрелке (рис. 7).
3. Вставьте картридж В в основание горелки и убедитесь, что он не поврежден и размещен в соответствующем месте (рис.
8).
4. Убедитесь, что резиновое уплотнение C находится на месте (рис. 9), а так же, что оно не повреждено. Не используйте
прибор, если прокладка С повреждена или разрушена.
5. Присоедините покрашенные базу A к верхней части, повернув ее против часовой стрелки до остановки, держите ее в
устойчивом положении в горизонтальной плоскости (рис. 10).
6. Чтобы заменить баллон, повторите все действия, начиная с п.1, убедившись, что баллон полностью пуст.
Если баллон уже проколот; если нет утечки при открытии клапана, баллон все равно нельзя удалять, так кА он уже проколот.
В этом случае обратитесь к продавцу.
Модели 820A – 825A
Устройство предназначено для работы в горизонтальном положении и с любым наклоном (360 °), после разминки в
течение 20-30 секунд. Для длительного использования рекомендуется максимальный наклон 60° к устройству, чтобы
избежать чрезмерного нагрева рефракцией.
Газовый баллон необходимо присоединять к устройству (не входит в набор)
Это устройство работает только с резьбовым картриджаем со смесью пропан/бутан прямого давления мод. Kemper 1121F,
575, 580 и 1126F46.
Опасно пытаться использовать другие газовые баллоны.
1. Убедитесь, что регулятор подачи газа D находится в позиции выключения, которая достигается вращением по часовой
стрелке к знаку «-» (рис. 11).
2. Убедитесь, что резиновое уплотнение C находится на месте (рис. 11), а так же, что оно не повреждено. Не используйте
прибор, если прокладка С повреждена или разрушена.
3. Закрутите картридж В к верхней стороне горелки, повернув его против часовой стрелки до упора, держа его в
стабильном и горизонтальном положении (рис. 12).
4. Чтобы заменить баллон, повторите все действия, начиная с п.1, убедившись, что баллон полностью пуст.
Если баллон уже проколот; если нет утечки при открытии клапана, баллон все равно нельзя удалять, так кА он уже проколот.
В этом случае обратитесь к продавцу.
МОЩНОСТЬ
Модели с пьезо поджигом (KE2019 – KE2019A – 770 – 770A – 1040A – 820A)
Слегка откройте клапан против часовой стрелки «+» и нажмите кнопку зажигания. Повторите в случае сбоя мощности.
Модели без пьезо поджига (KE2018 – KE2018A – 775 – 775A – 1045A – 825A)
Слегка откройте клапан против часовой стрелки «+» и поднесите зажженную спичку к форсунку.
Повторите в случае сбоя мощности.
РЕГУЛИРОВКА ПИТАНИЯ
Увеличьте мощность устройства, повернув ручку в сторону знака «+» (против часовой стрелки). Чтобы уменьшить мощность,
поверните ручку в сторону знака «-» (по часовой стрелке) до полного выключения.
ЗАМЕНА БАЛЛОНА
Баллон необходимо монтировать в проветриваемом месте, предпочтительно не улице, подальше от открытого огня,
электричества, источников жара и подальше от других людей.
Замените баллон, если вы уверены, что он абсолютно пустой, потрясите устройство, вы не должны слышать плеска жидкости
в баллоне. Убедитесь, что клапан закрыт и что горелка выключена, а также что нет горячих частей, прежде чем снимать
газовый баллон. Открутите устройство от корпуса и снимите пустой газовый баллон.
Проверьте состояние прокладок, прежде чем использовать новый баллон или, для моделей 820A и 825A, отвинтить
непосредственно картридж.
Вставьте новый баллон в корпус и следуйте указаниям, описанным в параграфе «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ».
Баллон нельзя выкидывать и оставлять на природе, его необходимо предоставить в безопасное место. Не протыкайте
баллон. Не бросайте пустой баллон в огонь. Все газовые баллончики одноразовые. Заправка не допускается.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
a) Чтобы почистить корпус вашего устройства, используйте ватный диск пропитанный водой с мылом. Никогда не
используйте абразивные продукты.
b) Чтобы почистить горелку, используйте мягкую щетку.
ХРАНЕНИЕ
Когда оборудование не используется, оно должно храниться в вертикальном положении, в подходящем месте, защищенном
от рисков поломки, место должно хорошо проветриваться и быть недоступным для детей.
ОБСЛУЖИВАНИЕ-РЕМОНТ
Все вопросы локальных служб поддержки должны быть сформулированы и отосланы по адресу:
KEMPER Via Prampolini 1/Q Lemignano di Collecchio (PR) Italy Tel. +39 0521 957111 Fax +39 0521 957195
www.kempergroup.it – info@kempergoup.it
Všeobecná upozorně
Důležité:Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny, abyste se seznámili s chodem přístroje před jeho napojením
na palivovou nádrž. Uchovejte tyto pokyny pro pozdější použití.
OBECNÉ POKYNY K INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
Toto zařízení je určeno výhradně na pájení, pájení cínu, hliníku a stříbra, kování, ohýbání tyčí, plechů, trubek, na odizolování, na
rozmrazování. Používejte pouze v dostatečně větraných prostorech.Tento přístroj se smí používat jen v dostatečně větramístnosti
v souladu se všemi platnými předpisy. Aby se zabránilo vzniku nebezpečných směnespáleného plynu, je nezbytné pro řádné
spalování zajistit na každý kW minimálně 2 m
3
/h vzduchu.
CZ

Related product manuals