EasyManuals Logo

Keter FACTOR 6x6 Assembly Instructions

Keter FACTOR 6x6
33 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
2
A B
195 cm
76.8”
173.5 cm
68.3”
BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR
MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE L’ASSEMBLAGGIO | ANTES DE INICIAR A
MONTAGEM
Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged
parts BEFORE starting or arranging assembly | Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work
surface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip
any steps.
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Asegúrese de que no faltan piezas ni
están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas
sobre una superficie de trabajo limpia | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las piezas según las
instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.
Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces manquantes
ou endommagées AVANT de commencer ou d'organiser l'assemblage | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les
sur une surface de travail propre | Lisez toutes les instructions de montage | Assemblez toutes les pièces selon les instructions
de ce manuel. Ne sautez aucune étape.
Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch | Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau, dass
keine Teile beschädigt sind oder fehlen | Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen
Arbeitsfläche aus | Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch | Bauen Sie alle Teile entsprechend der
Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of
beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de pakketten) en leg ze
opeen schoon werkoppervlak | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van
deze handleiding. Sla geen stappen over.
Leggere le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale | Assicurarsi che non ci siano parti mancanti o
danneggiate PRIMA di iniziare l’assemblaggio | Estrarre tutti i componenti dall’imballo e posizionarli su una superficie di lavoro
pulita | Consultare tutte le istruzioni di montaggio | Assemblare tutti i componenti secondo le istruzioni contenute nel
manuale. Non saltare nessuna fase.
Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Verifique para se assegurar de que
não peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Retire todas as peças da embalagem e
espalhe-as numa superfície de trabalho limpa | Reveja todas as instruções de montagem | Monte todas as peças de acordo
com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.
REQUIRED TOOLS | OUTILS EXIGÉS | HERRAMIENTAS NECESARIAS | BENÖTIGTE WERKZEUGE | BENODIGD GEREEDSCHAP |
ATTREZZATURA OCCORRENTE | FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE | LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES | SE
NECESITAN DOS PERSONAS PARA EL MONTAJE | ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG | MONTAGE
VEREIST TWEE PERSONEN | L’ASSEMBLAGGIO RICHIEDE DUE
PERSONE | A MONTAGEM EXIGE DUAS
PESSOAS
Option | 옵션 Option | 옵션
SITE PREPARATION | 장소 준비
Level the ground surface |
고르기
Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | 권장 사항: 데크나 콘크리트 바닥을 권장합니다.
For e
xternal access
during
assembly,
make sure to leave enough room around
the outside of the shed assembly site.
조립시에 외부 작업이 필요하므로 충분한
공간을 마련하고 작업하시기 바랍니다.
Exter nal floor measurements are: | 외부 바닥 치수:

Other manuals for Keter FACTOR 6x6

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Keter FACTOR 6x6 and is the answer not in the manual?

Keter FACTOR 6x6 Specifications

General IconGeneral
TypePlastic shed
Door typeDouble
Lock typePadlock
Roof typeGable roof
Roof colorBrown
Wall colorBeige
Handle colorBlack
Roof materialResin
Frame materialSteel
Number of doors2 door(s)
Snow load (max)75 kg/m²
Integrated floorYes
Number of shelves1 shelves
Number of windows1
Internal floor area- m²
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1955 mm
Width1780 mm
Height2080 mm
Weight77700 g
Package depth1940 mm
Package width1240 mm
Internal depth1820 mm
Package height290 mm
Internal length1620 mm

Related product manuals