I
I
WAL
L
PARTS
I
PIECES DU CONTOUR
I
PARTES DE
LAS
PAREDES
I
WANDELEMENTE
I
MUURONDERDELE
N
I
PARTI
D E L L A
PARETE
I
PAINEIS
LATERAlS
FLOOR
ASSEMBLY
I
MONTAGE
OU SOL
I
ARMADO DEL PISO
I
MONTAGE
DER BODENPLAITE
I
VLCIERMONTAGE
I
MONTAGGIO DEL PAVIMENTO
I
MONTAGEM
DO
PISO
I
FG(X2)
I
FS
(
X2
)
CO(X24)
0
WA(X24)
SP(X9)
SPK(X1
I FOM[X4)
SCREWS
I
VIS
I
TORNILLOS
I
SCHRAUBEN
I
SCHROEVEN
I
VITI
I
PARAFUSOS
SC6(X2)
5cml1.97"
SC1
(X52)
2.6
c
ml
1"
CS(X7) FMK(X7)
SC12(X12)
5cm
l
1
.97"
r
1
1
1
1
'''I'
'''I''"],,,
'l''"l"
'
'I'''
'1''''1'
,,
!
I
Lm
'
.
'
t
SSSSSSSSSS!SSSSSSSSSSS
i
I
I
I
'
I I I
' I I I
I
SC5(X10)
1
.25cm
l0
.
49"
rn
1111111111
I
1_1111
I I
11'1111111111111
I
I
I
I I I I I I I I I
I'
I I
'I
tnc:it
"
1
1.;
.
J:'TillT lTilTI.ITI lTilT lTI"!'n-rr;rrrrn•rrrm-n-m
@:nꞏIIIIIIIIIIIJ:>
,'"
(I.S
11111 1111111
SF36(X62)
3.6cm
l
1
.
42"
n
1
Tn!TITTJ
ntjll lfll!llllllllllll
T
n
J
@:srsrrrrrs
s
!s
srssrs
>
I I I I
I
II
I I
I
I I
'
I
I
I
I
'I
_t
,
,
,
ct,
.
.i
1
.
lTI"ITnTI"pltljlllljlliflll
I
ljlllljll
1
1jlll
l
_rn1
-
.!
.:.
A
.
@JmmmrrmmmJ>
!
1
SC8(X7)
4.3cml1.7"
lfllfllllllll
1
fl
I' lllfllllllllllllllllllfiiiTII
Ctn ,
ꞏ
-
•
.
O»m
)))))))))))))»)))--
1111111111111'111
'I
1
ꞏ'"el•
0.5
.
SC15[X32)
1.8cml
0
.
7"
[
n•11111
!11;111111!
IIIII''''
'''
'1''''1'''
'I''''J
:
I
,
,
,
I,
,
,
, ,
,
,
'1
I
'ftli:U
-.5
1
1.
_
SCN8(X7)
Packagin9 may contain some additional small parts for use as spare parts
I
L"emballage
peut contenir de petites pieces
supplementaires
a
utiliser com
me pieces de rechange
I
El envoltorio
puede contener algunas piezas pequeiias adicionales
que se pueden utilizar como repuestos
I
In
der
Verpackung ki:innen
kleine Zusatzteile enthalten sein, die als Ersatzteile
genutzt
werden
ki:innen
I
De
verpakking kan een aantal
kleine
extra onderdelen bevatten, die als reserveonderdeel gebr
u
ikt
kunnen worden
I
La
confezione potrebbe contenere piccole parti supplementari da
utilizzare
come parti di ricambio
I
A
embalagem pede conter algumas pequenas
pec;:a
s
adicionais
para
utilizac;:ao
como
pec;:as
de reposic;:ao
NOTE:
Due to variations in production, the actual
assembled
size may vary slightly from the specified
dimensions.
REMARQUE:En
raison de variantes dans la
production,
la taille de montage n elle peut
differer
quelque peu des
d
i
mensions
indiquees.
NOTA:
debido
a las
variacione
s
e n l a
producci6n,
el
tamano
real
al
montarlo
puede
var1a
r
ligeramente
co n
respecto
a la
s
dimensiones
especificadas.
BITTE
BEACHTEN:Aufgrund von
Abwekhungen in der Herstellung kann
die
tatsachliche
Gr6fle Leicht von
den angegebenen
MaBen
abwekhen.
LET
OP:vanwege
afw kingen
in
de
productie kan
de
werkelijke
at meting na
montage
een
klein
beetje
afw ken
van
de
opgegeven
afmetinge
n
.
NOTA:
a
causa
di
variazioni
nella
produzione,
la
dimensione effettiva
del
prodotto
assemblato puovarlare
leggermente
dalle
dimensioni menzionate.
NOTA;
Devido
a
variac;:oes
na
produc;:ao
o tamanho real da montagem podera variar ligeiramente das dimensoes
especi
f
icadas.
•
This
stage must be repeated twice
•
Cette
etape
doit
etre repetee
deux
fois
•
Dieser Schri1t
mus
s
zweimal Wiederholt
werden
•
Esta
etapa debe repetirse dos veces.
•
Dit
stadium
moet
tweemaal
worden
herhaald
•
Questa
fase
deve
essere ripetuta
du
e
volte
•
Esta parte deve ser executada duas
vezes
6
7