EasyManuals Logo

Keter SAMOA RATTAN BOX 270 L 17209570 User Manual

Keter SAMOA RATTAN BOX 270 L 17209570
2 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
OPCJA | OPTION | OPCIÓ | MOŽNOST | VOLITEĽNE | OPCIJA | OPŢIUNEA | OPCIJA | OPCIJA | PARINKTIS | VARIANTS | VERSIOON | ОПЦІЯ | ОПЦИЯ | ИЗБОР
ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA: Bardzo łatwy montaż, użytkownik powinien wykonać go zgodnie z instrukcją oraz ze wszystkimi wytycznymi. Czyszczenie za pomocą szorstkiej szczotki lub środków ściernych może
spowodować uszkodzenie produktu. Schowek nie jest przeznaczony do przenoszenia przedmiotów. W przypadku opadów deszczu należy wytrzeć skrzynię do sucha przed jej otwarciem. Wchodzenie na pokrywę jest niedozwolone.
Z uwagi na niebezpieczeństwo uduszenia się wewnątrz schowka, produkt należy zabezpieczyć tak, aby uniemożliwić dostęp dzieciom. Niedozwolone jest przechowywanie w schowku artykułów o wysokiej temperaturze, np. grilla,
lampy lutowniczej itd. Produkt nie nadaje się do składowania łatwopalnych lub żrących substancji. W przypadku pożaru nie należy gasić palącego się polipropylenu za pomocą wody. W przypadku użycia narzędzi mechanicznych
użytkownik powinien stosować okulary zabezpieczające oraz w każdym przypadku postępować zgodnie z instrukcjami producenta. SAFE USE PRINCIPLES: Very easy assembly, the user should make it in accordance with the
instruction and all of the guidelines. Cleaning with a rough brush and abrasives may result in the product damage. The locker is not intended for moving objects. Owing to the hazard of suocation inside the locker, the product
must be protected such as to prevent the access of children. It is forbidden to store high-temperature objects in the locker, e.g. a grill, a blowtorch, etc. The product is not t for storing ammable or caustic substances. In case of
re, the burning polypropylene should not be extinguished with water. In case of using mechanical tools, the user should wear protective goggles and follow the manufacturer’s instructions in each case. BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT
ALAPJAI: Nagyon egyszerű összeszerelés, a felhasználónak az összeszerelést az útmutató és az irányelveknek megfelelően kell elvégeznie. A termék durva kefével vagy súrolóanyagokkal történő tisztítása a termék sérülését
eredményezheti. A tárolórész nem alkalmas tárgyak szállítására. Eső esetén, a ládát felnyitás előtt szárazra kell törölni. Tilos a láda fedelére lépni. Fulladásveszély. Megfelelően bebiztosítani a tárolórészt, hogy gyermek ne tudjon
bemászni. Tilos a tároló ládában magas hőmérsékletű tárgyakat tárolni, pl. grillt, forrasztólámpát stb. Tűz esetén tilos az égő polipropilént vízzel oltani. A termék gyúlékony vagy maró anyagok tárolására nem alkalmas. Mechanikus
szerszámok használata esetén a felhasználónak védőszemüveget kell viselnie és minden esetben a gyártó útmutatójában foglaltak szerint kell eljárnia. ZÁSADY BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ: Velmi snadná montáž, uživatel je
povinen provést ji shodně s návodem a se všemi pokyny. Čištění s pomocí drsného hadříku nebo abrazivních prostředků může způsobit poškození produktu. Úložný prostor není určen k přenášení předmětů. V případě dešťových
srážek truhlu před jejím otevřením vytřete do sucha. Stoupání na víko je zakázáno. S ohledem na nebezpečí udušení uvnitř úložného prostoru je nutné produkt zajistit tak, aby byl znemožněn přístup dětem. Je zakázáno skladovat
v úložném prostoru předměty s vysokou teplotou, např. gril, svářecí lampy apod. V případě požáru nehaste hořící polypropylen vodou. Produkt se nehodí k ukládání hořlavých nebo žíravých látek. V případě použití mechanických
nástrojů je uživatel povinen používat ochranné brýle a v každém případě postupovat v souladu s návodem výrobce. ZÁSADY BEZPEČNÉHO POUŽÍVANIA: Veľmi jednoduchá inštalácia, používateľ by mal ju urobiť podľa návodu
a všetkých pokynov. Čistenie za použitia hrubej kefky alebo pomocou brúsného štetca môže spôsobiť poškodenie výrobku. Schránka nie je určená na prenášanie predmetov. V prípade dažďa, vytrite box dosucha pred otvorením.
Vstup na kryt nie je dovolený. Vzhľadom k nebezpečenstvu udusenia vnútri schránky, výrobok by sa mal zabezpečiť tak, aby sa zabránilo prístupu detí. Je zakázané ukladanie predmetov v schránke pri vysokej teplote, napríklad gril,
plameňomet, atď. V prípade požiaru sa nesmie hasiť horiaci polypropylén pomocou vody. Výrobok nie je vhodný pre skladovanie horľavých a žieravých látok. V prípade použitia mechanických nástrojov, by mal úživateľ používať
3
4 5
2
CLICK
NRB (x1)
3
NRF (x1)
CLICK
CLICK
4
5
BRC (x1)
CLICK
W (x2)
CLICK
4 5
4
5
BRC (x1)
CLICK
W (x2)
CLICK
4 5
4
5
BRC (x1)
CLICK
W (x2)
CLICK
6 7
6
It is strongly recommended to lock your box.
Il est vivement recommand
de verrouiller votre coffre
Es wird wärmstens empfohlen, ihren
aufbewahrungsbox abzuschließen
Se recomienda muy especialmente cerrar el
caja con candado.
Het is sterk aanbevolen het opbergbox op slot te doen.
Si raccomanda di chiudere contenitore
magazzino utilizzando l’apposito fermo
Recomenda-se travar o seu abrigo.
OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE
ochranné okuliare a v každom prípade postupuvať podľa pokynov výrobcu. NAČELA VARNE UPORABE: Enostavna montaža, pri montaži ravnatje skladno z navodili ter vsemi smernicami. Ne čistite s pomočjo ostre krtače oziroma
brusilnih sredstev, ker na ta način lahko poškoduje izdelek. Škatla/zaboj ni primerna za prenašanje predmetov. Po dežju škatlo očistite, da bo pred odprtjem suha. Prepovedano je vstopanje na pokrov škatle/zaboja. Ker obstaja
nevarnost zadušitve znotraj škatle/zaboja, z ustrezno zaščito onemogočite otrokom dostop do izdelka. Prepovedano je shranjevanje v škatli/zaboju izdelkov z visoko temperaturo np. ražnja, spajkalnika in podobnih izdelkov. V
primeru požara ne gasite polipropilena z vodo. Izdelek ni primeren za shranjevanje lahko vnetljivih snovi in jedkovin. Kadar uporabljate mehansko orodje, nosite zaščitna očala ter v vsakem primeru ravnajte skladno z navodili
proizvajalca. PRECAUŢII DE UTILIZARE: Montaj foarte facil, utilizatorul trebuie să-l realizeze conform cu instrucţiunile şi indicaţiile. Curăţarea cu perie aspră sau cu obiecte abrazive poate duce la deteriorarea produsului. În cazul
în care utilizaţi unelte mecanice utilizatorul trebuie să folosească ochelari de protecţie şi în orice caz procedaţi conform instrucţiunilor producătorului. Lada nu este destinată pentru transportul de obiecte. În caz de precipitaţii de
ploaie trebuie să ştergeţi lada înainte de a o deschide. Urcatul pe capac este interzis. Datorită pericolului de sufocare în interiorul lăzii, acest produs trebuie protejat astfel încât să nu permită accesul copiilor. Se interzice depozitarea
în ladă a obiectelor cu temperaturi ridicate, de ex. grătar, lampă de lipit, etc. În caz de incendiu nu stingeţi polipropilena aprinsă cu apă. Produsul nu poate  utilizat pentru depozitarea de substanţe inamabile sau corozive. În cazul
în care foloseşte unelte mecanice, utilizatorul trebuie să folosească ochelari de protecţie şi în ecare caz să procedeze conform cu instrucţiunile producătorului. MJERE ZA SIGURNU UPORABU: Vrlo jednostavna montaža, korisnik
treba se tijekom montaže pridržavati svih uputa i napomena. Čišćenje grubom četkom ili abrazivnim sredstvima može prouzrokovati oštećenje proizvoda. Kutija nije namjenjena za prenošenje stvari. U slučaju da kutija pokisne
na kiši prije njenog otvaranja obrisati je i osušiti . Zabranjeno je stati na poklopac. Zbog opasnosti od gušenja unutar kutije, proizvod zaštititi od dostupa djece. Zabranjeno je čuvati u kutiji proizvode koji se zagrijavaju do visoke
temperature npr. roštilj, lemilica i sl. U slučaju požara za gašenje polipropilena ne rabiti vodu. Proizvod nije pogodan za skladištenje lakozapaljivih ili abrazivnih tvari. U slučaju rabljenja mehaničkog alata korisnik treba staviti
zaštitne naočale i pridržavati se uputa proizvođača. PRINCIPI BEZBEDNOG KORIŠĆENJA: Veoma jednostavna montaža, korisnik treba to učiniti u skladu sa uputstvima i smernicama. Čišćenje pomoću grube četke ili abrazivnih
sredstava može oštetiti proizvod. Kutija nije namenjena za prenošenje predmeta. U slučaju kiše, osušite kutiju pre otvaranja. Zabranjeno je stajati na poklopac kutije. Zbog opasnosti od gušenja unutar kutije za skladištenje, proizvod
mora da bude zaštićen kako bi se sprečio pristup deci. Zabranjeno je skladištenje u kutiji predmeta sa visokim temperaturama, npr. roštilja, lemilice itd. Proizvod nije pogodan za skladištenje zapaljivih ili korozivnih supstanci.
U slučaju požara, polipropilen ne gasite vodom. Ako koristite mehanički alat, treba da koristite zaštitne naočare i uvek pridržavajte se uputstava proizvođača. SAUGAUS NAUDOJIMO TAISYKLĖS: Labai lengvas montavimas,
naudotojas turėtų tai atlikti pagal instrukciją ir visus nurodymus. Valymas su šiurkščiu šepetėliu arba nutrynimo priemonėmis gali sugadinti produktą. Daiktadėžė nėra skirta daiktų pernešimui. Lietaus atveju prieš atidarant reikia
sausai nuvalyti dėžę. Draudžiama lipti and dangčio. Dėl uždusimo galimybės daiktadėžės viduje, produktą reikia taip apsaugoti, kad vaikai negalėtų prieiti. Daiktadėžėje draudžiama laikyti aukštos temperatūros daiktus pvz. grilius,
litavimo lempos ir t.t. Gaisro atveju negalima gesinti degančio polipropileno su vandeniu. Produktas netinka lengvai degių ir ėdančių medžiagų laikymui. Mechaninių įrankių panaudojimo atveju naudotojas turėtų dėvėti
apsauginius akinius ir kiekvienu atveju elgtis pagal gamintojo instrukcijas. DROŠAS LIETOŠANAS PRINCIPI: Ļoti vienkārša montāža, lietotājs to var veikt saskaņā ar instrukciju kā arī visiem norādījumiem. Tīrīšana ar abrazīvu birsti
vai abrazīviem līdzekļiem var produktu sabojāt. Glabātuve nav paredzēta priekšmetu pārvietošanai. Lietus nokrišņu gadījumā kasti pirms tās atvēršanas noslaucīt līdz sausumam. Aizliegts kāpt uz vāka. Ņemot vērā nosmakšanas
bīstamību kastes iekšpusē, produktu nepieciešams aizsargāt, lai bērniem nepieļautu iekļūšanu tanī. Aizliegts kastē uzglabāt augstas temperatūras priekšmetus piem. grilu, lodlampu un tml. Ugunsgrēka gadījumā degošu
poliuretānu nedrīkst dzēst ar ūdens palīdzību. Produkts nav piemērots viegli uzliesmojošu vai kodīgu vielu glabāšanai. Mehānisko instrumentu lietošanas gadījumā lietotājam nepieciešams nēsāt aizsargbrilles kā arī katrā gadījumā
rīkoties saskaņā ar ražotāja instrukcijām. OHUTU KASUTAMISE JUHISED: Väga lihtne paigaldamine, kasutaja peab paigaldama vastavalt kasutusjuhendile ja kõikidele juhistele. Puhastamine kareda harja ja abrasiivsete
vahenditega võib põhjustada toote kahjustumist. Kast ei ole mõeldud asjade kandmiseks. Vihmasaju korral tuleb kasti enne selle avamist kuivatada. Kaanele astumine ei ole lubatud. Lämbumise ohu tõttu kasti sees tuleb toodet
turvastada nii, et takistada juurdepääs lastele. Keelatud on kuumade asjade hoidmine kastis, nn grill, keevituslambid jms. Tulekahju korral ei tohi kustutada põlevat polüpropüleeni vee abil. Toodet ei tohi kasutada kergestisüttivate
või sööbivate ainete hoiustamiseks. Mehaaniliste tööriistade kasutamisel peaks kasutaja kasutama kaitseprille ja järgima igakordselt tootja juhiseid. ПРАВИЛА БЕЗПЕЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ: Дуже легкий монтаж,
користувач повинен виконати його у відповідності з інструкціями, і всіма вказівками. Стояти на кришці заборонено. Очищення за допомогою жорсткої щітки або абразивних чистячих засобів може пошкодити
продукт. Місце для зберігання не призначене для перенесення предметів. У випадку дощу, протріть скриню на сухо перед тим, як відчиняти її. Ставати на кришку забороняється. З огляду на небезпеку задихнутися
усередині місця для зберігання, продукт повинен бути захищений так, щоб запобігти доступу до нього дітей. Забороняється зберігання всередині предметів з високою температурою, наприклад. гриля, паяльної
лампи і т.д. У випадку пожежі, не гасити палаючий поліпропілен водою. Продукт не підходить для зберігання горючих або корозійних речовин. В разі застосування механічних інструментів користувач повинен
одягнути захисні окуляри та слідувати вказівкам виробника, зазначеним в інструкції. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: Очень легко собирается, пользователь должен выполнить сборку согласно
инструкции и со всеми ее указаниями. Стоять на крышке запрещено. Чистка жесткой губкой или абразивными чистящими средствами может повредить продукт. Ящик не предназначен для переноски предметов.
После дождя, перед тем, как открыть ящик, его следует вытереть насухо. Запрещается вставать и садиться на крышку. Из-за опасности удушения внутри ящика, продукт должен быть защищен от возможности
доступа для детей. Запрещается хранить в ящике предметы с высокой температурой, например, гриль, паяльную лампу, прочее. В случае пожара не тушить горящий полипропилен водой. Продукт не предназначен
для хранения легковоспламеняющихся и коррозионных веществ. При использовании механического инструмента необходимо надевать защитные очки и, в любом случае, следовать инструкциям производителя.
| ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА: Много лесен монтаж, потребителят трябва да го извърши съгласно инструкцията и всичките директиви. Почистването с помощта на грапава четка или абразивни средства може
да предизвика повреда на продукта. Кутията не е предназначена за пренасяне на предмети. При дъжд избършете кутията на сухо преди да я отворите. Не е разрешено да се качвате върху капака. Поради опасност
от удавяне вътре в кутията предпазете продукта така, че достъп на децата да стане невъзможен. Не е разрешено да съхранявате в кутията продукти с висока температура, напр. грил, поялна лампа и т. н. Продуктът
не е пригоден за складиране на леснозапалими или разяждащи вещества. При пожар не гасете горящ полипропилен с помощта на вода. При употреба на механични инструменти потребителят трябва да ползва
защитни очила и във всеки случай да постъпва съгласно инструкциите на производителя.
4
Dystrybutor / Distributor / Forgalmazó / Distributor / Distribútor / Distributor / Distribuitor / Distributer / Distributer / Platintojas / Izplatītājs /
Turustaja / Дистриб’ютор / Дистрибьютор / Дистрибьютор:
KETER Poland Sp. z o.o., Al. Jerozolimskie 212A, 02-486 Warsaw, Poland; mailing address: ul. Wrocławska 34, 76-200 Słupsk, Polska;
KETER Hungary Kft., Zsong Völgy 2, H-4211 Ebes, Hungary;
ketergroup.com, www.curver-lifestyle.com

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Keter SAMOA RATTAN BOX 270 L 17209570 and is the answer not in the manual?

Keter SAMOA RATTAN BOX 270 L 17209570 Specifications

General IconGeneral
BrandKeter
ModelSAMOA RATTAN BOX 270 L 17209570
CategoryOutdoor Furnishing
LanguageEnglish

Related product manuals