EasyManua.ls Logo

Kettler CX3 - Spare Parts Ordering; How to Order Spare Parts

Kettler CX3
36 pages
Go to English
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
31
Handhabungshinweise
PL – Dotyczy urządzeń z zasilaczem: Uwaga! Eksploatacja urządze-
nia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym zasilaczem
lub z oryginalnym urządzeniem zastępczym marki KETTLER (pa-
trz Lista części zamiennych). W przeciwnym razie istnieje ryzy-
ko uszkodzenia.
–CZU přístrojů se síťovým zdrojem: Pozor! Provoz je přípustný pou-
ze s originálním síťovým zdrojem obsaženým v dodávce nebo
originálním náhradním dílem od firmy KETTLER (viz seznam
náhradních dílů). Jinak vzniká nebezpečí poškození.
–P Em aparelhos com cabo: Atenção! O funcionamento só é per-
mitido com o cabo original fornecido ou com a peça sobressa-
lente original KETTLER (ver lista de peças sobressalentes). Caso
contrário, perigo de danos.
–DKMaskiner med netdel: OBS! Det er kun tilladt at bruge den med-
leverede originale netdel eller den originale reservedel fra KETT-
LER (se reservedelslisten). I modsat fald kan maskinen beskadi-
ges.
Ersatzteilbestellung
GB – Spare parts order F – Commande de pièces de rechange NL – Bestelling van reserveonderdelen
E – Pedido de recambios I – Ordine di pezzi di ricambio PL – Zamówiene części zamiennych
CZ – Objednání náhradních dílů P – Encomenda de peças sobressalentes DK – Bestilling af reservedele
–D Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti-
kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und
die Seriennummer des Gerätes an.
GB – When ordering spare parts, always state the full article number,
spare-part number, the quantity required and theS/N of the pro-
duct.
–F En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions
de mentionner la référence article, le numéro de pièce de
rechange, la quantité demandée et le numéro de série de
l’appareil.
NL – Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti-
kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het
serienummer van het apparaat.
–E Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida-
des solicitadas y el número de serie del aparato.
–I Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume-
ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa-
rio nonchè il numero di serie dell’apparecchio.
–PLPrzy zamawianiu części zamiennych proszę podawać komplet-
ny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urząd-
zenia.
CZ – Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží,
číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo pří-
stroje.
–P Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique o nú-
mero completo do artigo, o número da peça sobressalente, o
número de unidades necessárias e o número de série do apa-
relho.
–DKVed bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændi-
ge artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal
og maskinens serienummer (se Håndtering).
–D Beispiel Typenschild - Seriennummer
GB – Example Type label - Serial number
–F Example Plaque signalétique - Numèro
de serie
–NLBijvoorbeeld typeplaatje - Serienummer
–E Ejemplo Placa identificativa - Número de
serie
–I Esempio Targhetta tecnica - Numero di
serie
PL – Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Nu-
mer serii
–CZPřiklad typového štítku – sériové číslo
–P Exemplo placa de características - núme-
ro de série
–DKEksempel type label – serienummer
Crosstrainer 07862-800
Pos.- CX3
Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr.
1 Grundrahmen 1 94318127
2 Adapter (5021) 2 70129196
3 Führungsbuchse (4001) 1 70128698
4 Kugellager 6203-ZZ 2 33100023
5 Welle für Crosstrainer 17x114,5 mm 1 11300055
6 Distanzring ø22.2x2x5 mm 1 97201470
7 Bodenrohr 80x33 mm 2 94316159
8 Halteblech (BD1456) 2 97200256
9 Folienpapier für Crosstrainer 2 34010120
10 Geschwindigkeitsaufnehmer 700 mm 1 67000786

Related product manuals