EasyManua.ls Logo

Kettler Multigym Plus - Type Label and Serial Number; Regular Check of Screw Connections

Kettler Multigym Plus
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
42
– EN The screwed connections must be controled
at regular intervals.
– FR Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers.
NL Schroefverbinding moet regelmatig
opnieuw vastgedraaid worden.
– ES La atornilladura debe ser apretada con regularidad.
– IT Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari.
PL Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane.
– PT Verificação regular das uniões roscada
– DA Kontrollér skrueforbindelsen regelmæssigt.
– CS Šroubové spojení pravidelně kontrolujte.
!
Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren
DE Beispiel Typenschild - Seriennummer
– EN Example Type label - Serial number
– FR Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie
NL Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer
– ES Ejemplo Placa identificativa - Número de serie
– IT Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie
PL Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii
– PT Exemplo placa de características - número de série
– DA Eksempel type label – serienummer
– CS Primer tipske ploščice – serijske številke
Typenschild Seriennummer
– DE Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti-
kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und
die Seriennummer des Gerätes an.
– EN When ordering spare parts, always state the full article num-
ber, spare-part number, the quantity required and theS/N of
the product.
– FR En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions
de mentionner la référence article, le numéro de pièce de re-
change, la quantité demandée et le numéro de série de l’appa-
reil.
NL Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti-
kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het
serienummer van het apparaat.
– ES Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las uni-
dades solicitadas y el número de serie del aparato.
– IT Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nu-
mero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit ne-
cessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio.
PL Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać komplet-
ny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii
urządzenia.
– PT Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique o nú-
mero completo do artigo, o número da peça sobressalente, o
número de unidades necessárias e o número de série do apa-
relho.
– DA Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstæn-
dige artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede
antal og maskinens serienummer (se Håndtering).
– CS Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží,
číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo
přístroje (viz Manipulace).
– DE Farbliche Abweichungen bei Nachbestellungen sind möglich
und stellen keinen Reklamationsgrund dar.
– EN Colours may vary with repeat orders and this does not consti-
tute grounds for complaint.
– FR Des écarts de coloris sont possibles lors de commandes ulté-
rieures et ne sont pas motif à réclamation.
– NL Bij nabestellingen kunnen er kleurafwijkingen voorkomen, dit
is geen reden voor reclamatie.
– ES Es posible que, en pedidos posteriores, los colores de la má-
quina varíen, hecho que no se considera causa de reclamaci-
ón.
– IT In caso di ordini successivi, sono possibili variazioni di colore
che non rappresentano un motivo di reclamo.
– PL Przy zamówieniach dodatkowych mogą wystapić różnice w
kolorze, które nie stanowią podstaw do reklamacji.
– PT Existe a possibilidade de desvios nas cores de peças enco-
mendadas posteriormente e tal não constitui motivo de recla-
mação.
– DA Afvigende farver er mulig ved efterbestillinger og er ingen re-
klamationsgrund.
– CS Barevné odchylky při doobjednávání jsou možné a nepředsta-
vují žádný důvod k reklamaci.

Related product manuals