D
GB
48
- Die zu fräsenden Werkstücke werden immer in die gleiche
Richtung der Maschine zugeführt.
- Legen Sie das Werkstück an der Maschinenvorderseite rechts
von der Spindel auf den Frästisch.
- Schieben Sie es entlang der Anschläge und achten Sie dabei auf
die Position Ihrer Hände.
- Nehmen Sie das gefräste Werkstück am Tischende links von
der Spindel weg.
WICHTIG : Begrenzen Sie die Spanabnahme, um Werkzeug,
Spindel und Motor nicht zu beschädigen.
- Verwenden Sie die Tischverlängerung (E2) und/oder einen
Rollbock (E3) für das Fräsen großer Werkstücke.
(Siehe «Montage der Tischverlängerung»(Optional)). (40)
7. BENUTZUNG DER MASCHINE
k. Fräsen der Werkstücke
(39)
l. Fräsen mit Leistenanschlägen
(41)
- Stellen Sie Führungsleisten her, die durch Spanner festgesetzt
werden.
- Schieben Sie das Werkstück zwischen den Leisten bis zum
Werkzeug vor.
7. OPERATION OF THE MACHINE
k. Moulding
(39)
l. Moulding with fence bars
(41)
- The work pieces to be moulded are always fed to the machine
in the same direction.
- Place the work piece on the moulding table at the front of the
machine and at the rght side of the spindle.
- Push it along the fences. Mind the position your hands !
- Remove the moulded work piece at the table end at the left
side of the spindle.
IMPORTANT : Limit the chip removal in order not to damage
tool, spindle and motor.
- Use the table length extension (E
2) and/or a roller stand E3)
for moulding large work pieces. (see «Fitting the table length
extension»(Optional). (40)
- Make guide bars and clamp them with tensioning devices.
- Slide the work piece in between the bars on to the tool.