EasyManuals Logo

Klark Teknik DF1000 User Manual

Klark Teknik DF1000
27 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
20 DF1000 Quick Start Guide 21
1. introduction
Bienvenue!
Merci d'avoir acheté le processeur de suppression de larsen bicanal DF1000.
Fonctionnalités
Processeur de suppression de larsen à deux canaux conçu pour une
conguration entièrement automatique et sans conguration
Ore jusqu'à 10 dB d'augmentation du gain du système
Détecte et arrête instantanément le retour acoustique. Très ecace avec la
parole et la musique
Le DSP ultra-rapide et très précis sélectionne et applique jusqu'à 32 ltres
parcanal
Deux canaux audio entièrement indépendants pour traiter des signaux de zone
stéréo ou séparés
Filtres extrêmement étroits (jusqu'à 1 / 30e d'octave) pour conserver
l'intégrité globale du signal
Commande du panneau avant avec boutons de suppression et de
réinitialisation du ltre
Deux entrées symétriques / asymétriques sur connecteurs combinés XLR / TRS
de niveau ligne et Euroblock à 3 broches
Bloc d'alimentation universel à découpage automatique
Conçu et fabriqué en Angleterre
À propos de ce guide de démarrage rapide
Ceci est le guide de démarrage rapide du processeur de suppression de larsen
double canal DF1000. Ce guide de démarrage rapide est destiné à vous aider à
installer et à utiliser votre appareil le plus rapidement possible en vous donnant
des instructions de déballage, d'installation, de connexion, de conguration et
d'utilisation. Pour vous aider à vous familiariser avec le DF1000, vous trouverez
une description des panneaux avant et arrière, ainsi que des instructions
d'utilisation faciles à suivre.
2. Commencer
Cette section vous montre comment déballer, installer, connecter, allumer et
congurer le processeur de suppression de larsen double canal DF1000.
Cet équipement est alimenté par une tension secteur qui
peut provoquer des chocs électriques. Avant d'installer, de
congurer ou d'utiliser cet équipement, assurez-vous
d'avoir lu et compris entièrement cette section et les
«Consignes de sécurité importantes» au début de ce document.
Déballage
Déballez soigneusement votre unité DF1000. Ensuite, inspectez soigneusement
l'unité DF1000 pour tout signe de dommage qui aurait pu survenir pendant le
transport, puis informez immédiatement le transporteur si vous découvrez des
dommages.
Vériez le contenu de l'emballage de votre unité DF1000. S'il y a des
pièces manquantes, incorrectes ou défectueuses, veuillez contacter votre
distributeur local ou Klark Teknik à l'adresse indiquée au début de ce guide de
démarragerapide.
Veuillez conserver l'emballage d'origine au cas où vous auriez besoin de renvoyer
l'équipement au fabricant ou au fournisseur, ou de transporter ou d'expédier
l'appareil plus tard.
Installation
Avant d'installer et d'utiliser cet équipement, assurez-vous qu'il est correctement
connecté au conducteur de terre de protection de la prise d'alimentation secteur
via chaque cordon d'alimentation.
Idéalement, un endroit frais est préférable, loin des équipements de distribution
électrique ou d'autres sources potentielles d'interférence.
N'installez pas l'équipement dans des endroits mal ventilés.
N'installez pas cet équipement dans un endroit soumis à une chaleur excessive, à
de la poussière ou à des vibrations mécaniques. Prévoyez une ventilation adéquate
autour de l'équipement, en vous assurant que ses ventilateurs et évents ne sont
pas obstrués. Dans la mesure du possible, gardez l'équipement à l'abri de la
lumière directe du soleil.
Montez en rack uniquement.
Puissance
L'alimentation interne est du type à découpage qui détecte automatiquement la
tension secteur entrante et fonctionnera là où la tension nominale est comprise
entre 100 Vca et 240 Vca.
Les ls appropriés pour la connexion dans la zone à laquelle l'unité a été expédiée
sont fournis avec l'unité. L'équipement doit être branché uniquement sur les prises
secteur à l'aide des câbles fournis.
Assurez-vous que la che du câble secteur fourni est solidement xée au
connecteur secteur IEC de l'unité. Lors de la mise en place ou du retrait d'une che,
tenez toujours la che elle-même et ne tirez jamais sur le câble, car cela pourrait
endommager le câble. Ne jamais insérer ou retirer une che électrique avec les
mains mouillées.
Manipulation de l'équipement
Lorsque vous soulevez ou déplacez l'équipement, tenez toujours compte de sa
taille et de son poids. Isolez complètement l'équipement électriquement et
déconnectez tous les câbles de l'équipement avant de le déplacer.
Champs électriques
Conformément à la partie 15 des règles et règlements de la FCC, «… les
changements ou modications non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire
fonctionner l'équipement
Si ce produit est utilisé dans un champ électromagnétique modulé en amplitude
par un signal de fréquence audio (20 Hz à 20 kHz), le rapport signal sur bruit peut
être dégradé. Une dégradation jusqu'à 60 dB à une fréquence correspondant au
signal de modulation peut être ressentie dans des conditions extrêmes (3 V / m,
90% de modulation).
Connexion
L'unité DF1000 utilise les ls et connecteurs suivants:
Entrées analogiques primaires:
Entrées ligne - Prises mixtes XLR / TRS symétriques et connecteurs Euroblock -
Charge 20 K
Sorties analogiques primaires:
Sorties de niveau ligne - Connecteurs XLR et Euroblock symétriques - source 50 R
Connexions d'alimentation:
Entrée secteur CEI - 100-240 V CA ~ 50-60 Hz
Pour plus d'informations sur les connecteurs utilisés avec l'unité DF1000, reportez-
vous à la section 5. Connecteurs.
Panneau avant
(1) OREILLES DE RACK pour une installation en rack
(2) RÉINITIALISER Le commutateur réinitialise les ltres et eace la mémoire.
Une LED blanche clignotera pendant le processus de réinitialisation.
(3) ACTIF bascule entre les modes actif et de contournement. En mode
actif, les ltres automatiques sont engagés. En mode bypass, les
ltres sont contournés et le signal passera à travers l'unité sans être
modié. Si le DF1000 est mis hors tension, le signal non modié passera
(contournementdur).
(4) INTERRUPTEUR allume et éteint l'appareil. Le voyant d'alimentation
intégré s'allume lorsque l'unité est sous tension.
Panneau arrière
(5) SOURCE D'ÉNERGIE jack accepte le câble d'alimentation CEI inclus.
(6) LES SORTIES caractéristiques de la section Les connecteurs XLR et
Euroblock à 3 broches sont câblés en parallèle et entraînent des charges
équilibrées ou déséquilibrées.
(7) CONTRIBUTIONS section comporte des prises combinées XLR / TRS et des
connecteurs Euroblock à 3 broches câblés en parallèle et accepteront des
signaux de niveau ligne symétriques ou asymétriques.
(2)(1) (4)(3)
(5)
(6) (7)
3. Panneau Avant et Arrière

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Klark Teknik DF1000 and is the answer not in the manual?

Klark Teknik DF1000 Specifications

General IconGeneral
BrandKlark Teknik
ModelDF1000
CategoryComputer Hardware
LanguageEnglish

Related product manuals