EasyManua.ls Logo

Klein 8734 - User Manual

Klein 8734
4 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
8734
Made in
Lishui, China
EU-Representative:
Theo Klein GmbH
Burgstraße 14
D-76857 Ramberg
UK-Representative:
Theo Klein Ltd.
162 Clewer Hill Road
Windsor, Berkshire SL4 4DB
United Kingdom
Manufactured for:
Theo Klein (HK) Ltd.
10/F, COFCO Tower,
262 Gloucester Road,
Causeway Bay, Hong Kong
EN Assembly instructions: toy workbench, wood
DE Montageanleitung: Spielzeugwerkbank, Holz
FR Instructions de montage: établi pour enfants, bois
ES Instrucciones de montaje: banco de trabajo de juguete, madera
IT Istruzioni di montaggio: Banco da lavoro giocattolo, legno
NL Montagehandleiding: speelgoedwerkbank, hout
PT Instruções de montagem: bancada de trabalho
para brinquedos, madeira
RU Руководство по монтажу: игрушечный верстак, дерево
CS Návod k montáži: Dětský pracovní stůl, dřevo
PL Instrukcja montażu: zabawkowy stół warsztatowy, drewno
SL Navodila za montažo: igralna delovna miza, lesena
SV Monteringsanvisning: Leksakshyvelbänk
NO Monteringsanvisning: leketøysarbeidsbenk, tre
DA Samlevejledning: Arbejdsbænk til legetøj, træ
FI Asennusohje: lelutyöpenkki, puuta
HU Szerelési útmutató: fa játék munkapad
EL Οδηγίες συναρμολόγησης: Πάγκος παιχνίδι, ξύλο
JA 組立説明書玩具作業台木材
AR
ZH 装配说明书:玩具工作台,木质
SK Návod na montáž: Detský pracovný stôl, drevo
RO Instrucțiuni de montaj: banc de lucru de jucărie, lemn
BG Инструкции за сглобяване: работна маса – играчка, дърво
HR Upute za montažu: igračka radni stol, drvo
ET Paigaldusjuhend: mängutööpink, puit
LT Montavimo instrukcija: žaislinis darbo suolas, mediena
LV Montāžas norādījumi: rotaļlieta-darbagalds, koks
MT Gwida għall-immuntar: Bank tax-xogħol tal-ġugarelli, injam
IS Samsetningarleiðbeiningar: Leikfangahelbekkur, viður
TR Montaj talimatı: Oyuncak çalışma tezgahı, ahşap
DE Achtung! Nicht auf das Spielzeug setzen!
ES ¡Atención! ¡No sentarse en el juguete!
IT Attenzione! Non sedersi sul giocattolo!
PT Atenção! Não sentar-se no brinquedo!
SV Varning! Sitt inte på leksaken!
NO Merk! Ikke sitt på leketøyet!
DA Vigtigt! Sæt dig ikke på legetøjet!
FI Huom! Älä istu leikkikalun päälle!
HU Figyelem! A játékra nem szabad ráülni!
ZH 注意不要坐在玩具上
ET Tähelepanu! Mänguasja peale ei tohi istuda!
LT Dėmesio! Nesėdėkite ant žaislo!
MT Attenzjoni! Tpoġġix fuq il-ġugarell.
SK Pozor! Na hračku si nesadajte !
TR Dikkat! Oyuncağın üzerine oturmayın!
EN Important! Do not sit on the toy!
FR Attention ! Ne pas s'asseoir sur le jouet !
NL Pas op! Niet op het speelgoed gaan zitten.
RU Внимание! Не ставить на игрушку!
PL Uwaga! Nie siadać na zabawce!
CS Pozor! Nesedejte si na hračku!
SL Pozor! Ne sedajte na igračo!
EL Προσοχή! Μην κάθεστε πάνω στο παιχνίδι!
JA 注意玩具の上に座ないでださ
AR
BG Внимание! Не сядайте върху играчката!
HR Pažnja! Ne sjedite na igrački!
LV Uzmanību! Nesēdieties uz rotaļlietas.
RO Atenție! Nu vă așezați pe jucărie!
IS Athugið! Sitjið ekki á leikfanginu!
. !
EN WARNING! NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER THREE YEARS. Contains small parts and/or small parts that
can be torn o and may, for example, be swallowed. Choking hazard. Please keep the supplied address
and information.
DE ACHTUNG! NICHT FÜR KINDER UNTER DREI JAHREN GEEIGNET. Kleinteile und/oder abreißbare Kleinteile
enthalten, die z.B. verschluckt werden könnten. Erstickungsgefahr. Adresse und Informationen aufbewahren.
FR ATTENTION ! NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE TROIS ANS. Contient des éléments de petite taille et/ou arrachables
pouvant par exemple être avalés. Danger d‘étouement. Adresse et informations à conserver.
ES ¡ADVERTENCIA! NO CONVIENE PARA NIÑOS MENORES DE TRES AÑOS. Contiene piezas pequeñas y/o piezas pequeñas
desmontables que p.ej. pueden ser ingeridas. Peligro de asxia. Guardar la direccn e informaciones.
IT AVVERTENZA! NON ADATTO A BAMBINI DI ETÀ INFERIORE A TRE ANNI per la presenza di piccole parti che potrebbero essere
ingerite e/o inalate. Pericolo di soocamento. Conservare lindirizzo del fabbricante e il foglio informativo.
NL WAARSCHUWING! NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN JONGER DAN DRIE JAAR. Bevat kleine onderdelen en/of afscheurbare kleine
onderdelen, die bijv. ingeslikt kunnen worden. Verstikkingsgevaar. Adres en informatie bewaren.
PT ATENÇÃO! CONTRAINDICADO PARA CRIANÇAS COM MENOS DE 3 ANOS. Contém peças pequenas e/ou peças pequenas que podem
ser arrancadas podendo, por exemplo ser engolidas. Perigo de asxia. Guardar o endereço e as informações.
RU ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДЕТЕЙ ВОЗРАСТОМ ДО 36 МЕСЯЦЕВ. Содержит мелкие или отделяемые
детали, которые, например, могут быть проглочены. Опасность удушения. Сохранить адрес и указания.
CS UPOZORNÍ! NEVHODNÉ PRO DĚTI DO TŘÍ LET. Obsahuje malé díly a/nebo oddělitelné části, které mohou děti spolknout.
Nebezpečí udušení. Adresu a informace uschovejte.
PL OSTRZEŻENIE! NIE NADAJE SIĘ DLA DZIECI W WIEKU PONIŻEJ 3 LAT. Zawiera małe lub pozwalające się oderwać elementy, które
mogłyby zostać np. połknięte. Niebezpieczeństwo uduszenia. Zachować adres i informacje do wykorzystania w przyszłości.
SL OPOZORILO! NI PRIMERNO ZA OTROKE MLAJŠE OD TREH LET. Vsebuje manjše in/ali lomljive dele, ki predstavljajo nevarnost
zaužitja. Nevarnost zadušitve. Shranite naslov in informacije.
SV VARNING! INTE LÄMPLIG FÖR BARN UNDER TRE ÅR. Inneller sdelar och/eller delar som kan lossna, och som till exempel
skulle kunna sljas. Risk för kvävning. Spara adress och information.
NO ADVARSEL! IKKE EGNET FOR BARN UNDER 3 ÅR. Inneholder smådeler og/eller avrivbare smådeler som f.eks. kan svelges.
Kvelningsfare. Oppbevar adressen og informasjonen.
DA ADVARSEL! IKKE EGNET FOR BØRN UNDER TRE ÅR. Indeholder smådele og/eller afrivelige smådele, der f.eks. kan sluges.
Kvælningsfare. Gem adressen og oplysningerne.
FI VAROITUS! EI SOVELLU ALLE KOLMIVUOTIAILLE. Sisältää pienosia ja/tai irtilähteviä pienosia, jotka on mahdollista esim. niellä.
Tukehtumisvaara! Osoite ja tiedot on säilytettävä.
HU FIGYELMEZTETÉS! CSAK HÁROM ÉVNÉL IDŐSEBB GYERMEKEK SZÁMÁRA ALKALMAS. Lenyelhető és/vagy letéphető apró
darabokat tartalmaz. Fulladásveszély! A címet és tudnivakat meg kell őrizni.
EL ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΤΩ ΤΩΝ ΤΡΙΩΝ ΕΤΩΝ. Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια τα οποία π.χ.
μπορεί να καταπιούν τα παιδιά. Κίνδυνος πνιγμού. Φυλάξτε τη διεύθυνση και τις πληροφορίες.
JA
󸔼󱺵󽙈󵥀󳎓󾙕󾙘󴁷󱗴󱒷󳆇󱨊󱒺󲴙󸻈󱽢󲙺󱸯󶾧󳒋
󲴙󸻈󱽢󱺁󲮙󴔬󹳢󸰏󳓅󶊺󳓼󱵨
󹡦󸴞󶢹󱧾󸎥󳻛󴁕󱝫󶓹
AR
ZH
󸔼󱺵󽙈󱒹󸳀󱹍󾙕󾙘󱓤󴁷󱗴󱒷󵯔󱧯󶎂󱩣󱺁󲴙󹥛󱘎󱼑󽙏󳟾󽙐󳻥󳸧󷿑󵯔󲴙󹥛󱘎󽙓󸘕󸸕󱨆󱒹󳚅󱹪󹲰󶑂
󳖐󱪦󱸁󵥀󱸯󶾧󴁸󶊺󳓼󵯔󱵨󹡄󱝫󲮧󲍱󲎆󱼑󱝴󳓼
SK UPOZORNENIE! NEVHODNÉ PRE DETI DO TROCH ROKOV. Obsahuje drobné diely / alebo drobné diely, ktoré sa môžu odtrhnúť,
ktoré je napr. možné prehltnúť. Nebezpenstvo dusenia. Uschovajte si adresu a informácie.
RO AVERTISMENT! CONTRAINDICAT COPIILOR MAI MICI DE TREI ANI. Conține piese mici și/sau piese mici detașabile, care pot , de
ex., înghițite. Pericol de sufocare internă. Păstrați adresa și informațiile.
BG ВНИМАНИЕ ! НЕПОДХОДЯЩО ЗА ДЕЦА ПОД ТРИГОДИШНА ВЪЗРАСТ. Съдържа дребни части или лесни за откъсване
дребни части, които могат например да бъдат погълнати. Опасност от задавяне. Запазете адреса и данните.
HR UPOZORENJE! IGRAČKA NIJE PRIKLADNA ZA DJECU MLAĐU OD TRI GODINE. Sadrži male dijelove i / ili male dijelove koji se mogu
otkinuti i npr. progutati. Opasnost od gušenja. Sačuvajte adresu i informacije.
ET HOIATUS. EI OLE SOBIV ALLA KOLMEAASTASTELE LASTELE. Sisaldab väikesi ja/või lahti rebitavaid osi, mida on võimalik näiteks
alla neelata. Kägistamisoht. Säilitage aadress ja teave.
LT ĮSPĖJIMAS! NETINKA VAIKAMS IKI 3 METŲ. Sutyje yra mažų ir (arba) nupšiamų smulkių dalių, kurias, pvz., galima praryti.
Pavojus užspringti. Saugoti adresą ir informaciją.
LV BRĪDINĀJUMS. NAV PIEMĒROTS BĒRNIEM, KAS JAUNĀKI PAR TRIM GADIEM. Ietilpst sīkas daļiņas un/vai atdalāmas sīkas daļiņas,
kuras, piemēram, var norīt. Aizrīšanās risks. Uzglabājiet adresi un informatīvos materiālus.
MT TWISSIJA! MHUX ADDATTAT GĦAL TFAL TAĦT IT-TLIET SNIN. Komponenti żgħar u/jew komponenti żgħar li jistgħu jinqalu
inklużi, li eż. jistu jinbelu. Periklu li wieħed jifga. Żomm indirizz u informazzjoni.
IS VIÐVÖRUN! EKKI VIÐ HÆFI BARNA YNGRI EN ÞRIGGJA ÁRA. Inniheldur smáa hluta og/eða smá hluta sem hægt er að taka af sem
hægt væri að gleypa, til dæmis. Köfnunarhætta. Geymið heimilisfang og upplýsingar á öruggum stað.
TR UYARI. 3 YAŞININ ALTINDAKİ ÇOCUKLAR İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. Küçük parçalar ve/veya yırtılabilecek, örnin yutulabilecek
küçük parçalar içerir. Boğulma Tehlikesi (Havasızlıktan). Adres ve bilgileri saklayın.
28
27
27
28
R.2R.1
U.1
U.2
Take care
Take care Take care
NO Sett sammen i rekkefølgen til de angitte tallene. Montering av voksen er nødvendig. Kontroller regelmessig at alle skruer er tilstrekkelig strammet. Hold umonterte deler unna barn. Begrenset
garanti: Tre er et naturlig materiale. Derfor kan det være avvik i farge, struktur og form, noe som ikke er kvalitetsfeil. Kan tørkes av med en fuktig klut. Vennligst ikke bruk rengjøringsmidler.
DA Saml venligst i rækkefølgen af de angivne numre. Samling af voksen person påkrævet. Kontroller venligst alle skruer regelmæssigt for tæthed. Hold usamlede dele væk fra børn. Begrænset garanti:
træ er et naturmateriale. Derfor kan der være afvigelser i farve, struktur og form, som ikke er kvalitetsfejl. Kan tørres af med en fugtig klud. Brug venligst ikke rengøringsmiddel.
FI Kokoa numeroidussa järjestyksessä. Kokoaminen on jätettävä aikuisen tehtäväksi. Tarkastathan kaikkien ruuvien tiukkuuden säännöllisesti. Pidä kokoamattomat osat kaukana lapsista. Rajoitettu
takuu: puu on luonnonmateriaali. Siksi sen väri, rakenne ja muoto voivat vaihdella. Tämä ei ole laatuvirhe. Voidaan pyyhkiä kostealla. Älä käytä puhdistusaineita.
JA 指定されている数字の順番に組み立てださい。大人一緒に 組み立てるのが必要です全てのね固定されてるか定期的にご確認ださい。 組み立てていない
部品は子の手の届かないに置いださい。限定保証木材は自然材です のため色や構造や形状に違いのある場合がすが品質の欠陥 ではあません。湿せた布
で拭ができ洗剤はご利用になないださい。
AR
ZH 请按照所标注数字的顺序进行安装。需要由 成年人进行组装。请定期检查所有螺栓是否紧密配合。未组装的零件必须远离儿童。有限的担保:木材是一种天然材料。
因此,在颜色、结构和形状方面可能存在偏差,这些并不是 质量缺陷。可哈气弄湿擦拭。请不要用任何清洁剂。
BG Сглобете частите, като спазвате последователността на посочените цифри. Сглобяването трябва да се направи от възрастен. Редовно проверявайте дали всички винтове са правилно
поставени. Дръжте несглобените части далеч от деца. Ограничена гаранция: дървото е естествен материал. Затова може да има разлики в цвета, структурата и формата, които не
представляват качествени дефекти. Забърсва се с леко навлажнена кърпа. Не използвайте почистващи препарати.
ET Toimige paigaldamisel numbritega näidatud järjekorras. Kokku peab panema täiskasvanu. Palun kontrollige korrapäraselt kõigi kruvide kindlat kinnitust. Hoidke kokkupanemata osad lastest eemal.
Piiratud garantii: puit on looduslik materjal. Seetõttu võib esineda kõrvalekaldeid värvis, struktuuris ja vormis, mis ei kujuta endast kvaliteedidefekte. Uduniiskelt puhtaks pühitav. Palun ärge
kasutage puhastusvahendeid.
HR Montažu obavljajte redoslijedom navedenim brojkama. Sastavljanje moraju obavljati odrasle osobe. Redovito provjeravajte jesu li svi vijci učvršćeni. Dijelove koji nisu složeni držite podalje od
djece. Ograničeno jamstvo: drvo je prirodni materijal. Stoga može doći do odstupanja boje, strukture i oblika, što ne predstavlja propuste u kvaliteti. Može se obrisati blago navlaženom krpom.
Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje.
LT Montuokite laikydamiesi nurodytų skaitmenų sekos. Surinkti gali tik suaugęs asmuo. Reguliariai tikrinkite, ar gerai priveržti visi varžtai. Laikykite nesurinktas dalis vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Ribota garantija: mediena – natūrali medžiaga. Dėl to gali būti spalvos, struktūros ir formos neatitikimų, kurie nėra kokybės defektai. Šluostykite lengvai sudrėkinta šluoste. Nenaudokite valiklių.
LV Montāžu veiciet, pēc kārtas ievērojot norādītos ciparus. Nodrošiniet, lai montāžu veiktu pieaugušais. Regulāri pārbaudiet, vai visas skrūves ir cieši pievilktas. Nodrošiniet, lai nesaliktajām daļām
nepiekļūst bērni. Ierobežota garantija: koks ir dabīgs materiāls. Tāpēc var būt vērojamas krāsas, struktūras un formas izmaiņas, kas neietekmē kvalitāti. Noslaukiet ar mitru drānu. Neizmantojiet
tīrīšanas līdzekļus.
MT Jekk jogħġbok innota li l-assemblaġġ għandu jsir fl-ordni tan-numri speċifikati. Assemblaġġ minn persuna adulta meħtieġ. Jekk jogħġbok ivverifika l-viti kollha jekk humiex issikkati sew b’mod
regolari. Żomm komponenti mhux immuntati ’l bogħod mit-tfal. Żomm partijiet mhux armati ’l bogħod mit-tfal. Għaldaqstant jista’ jkun hemm devjazzjonijiet fil-kulur, l-istruttura u l-forma li mhux
se jippreżentaw nuqqas fil-kwalità. L-umdità tista’ tintmesaħ. Jekk jogħġbok tużax prodotti tat-tindif.
RO Vă rugăm să realizați montajul în ordinea numerelor indicate. Este necesară asamblarea de către o persoană adultă. Vă rugăm să verificați în mod regulat ca șuruburile cu privire la poziția fixă.
Nu lăsați la îndemâna copiilor piesele care nu sunt asamblate. Garanție limitată: lemnul este un material natural. De aceea, pot apărea diferențe în ceea ce privește culoarea, structura și forma,
care nu reprezintă defecte de calitate. Se poate șterge cu o lavetă umedă. V ă rugăm să nu utilizați detergenți.
SK Montáž vykonávajte podľa poradia označeného číslami. Zloženie si vyžaduje dospelú osobu. Pravidelne kontrolujte, či sú všetky skrutky pevne pritiahnuté. Nepoužité diely uchovávajte mimo
dosahu detí. Obmedzená záruka: drevo je prírodný materiál. Preto môže dochádzať k zmene farby, štruktúry a tvaru, ktoré nepredstavujú nedostatky v kvalite. Zahmlenie displeja je možné utrieť.
Nepoužívajte prosím žiadne čistiace prostriedky.
IS Vinsamlegast setjið vöruna saman í þeirri númeraröð sem gefin er upp í leiðbeiningunum. Fullorðinn einstaklingur ætti að sjá um samsetninguna. Vinsamlegast yfirfarið reglulega hvort allar skrúfur
séu fastar. Haldið ósamansettum hlutum leikfangsins frá börnum. Takmörkuð ábyrgð: Viður er náttúrulegt efni. Vegna þessa geta verið frávik í lit, áferð og lögun, en það er ekki merki um að um
minni gæðisé að ræða. Raka má þurrka af. Vinsamlegast notið engin hreinsiefni.
TR Montaj işlemini lütfen belirtilen numara sırasına göre gerçekleştirin. Montaj işleminin yetişkinler tarafından gerçekleştirilmesi gerekir. Lütfen tüm vidaların sıkı olup olmadığını düzenli olarak
kontrol edin. Monte edilmemiş parçaları çocuklardan uzak tutun. Sınırlı garanti: Ahşap doğal bir malzemedir. Bu nedenle renkte, yapıda ve şekilde değişiklikler meydana gelebilir ve bu, kalitede bir
kusur olduğu anlamına gelmez. Ürün nemli bir bezle silinebilir. Lütfen herhangi bir temizlik maddesi kullanmayın.
07BC/AV.24.S
8734_MONTAGE_ANLEITUNG.indd 18734_MONTAGE_ANLEITUNG.indd 1 24.07.23 15:0224.07.23 15:02
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Klein 8734 and is the answer not in the manual?

Klein 8734 Specifications

General IconGeneral
BrandKlein
Model8734
CategoryToy
LanguageEnglish

Related product manuals