Outils et vis de rechange
ENGLISH
FRANÇAIS
5
Werkzeug und Ersatzschrauben
Strumenti e viti di riserva
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Italiano
Prendi nota di quanto tempo ti è servito per montare la scrivania: Alla fine del
manuale, potrai confrontarti con il nostro Amministratore Delegato! Non avere fretta
però, assicurati che ogni passaggio sia eseguito correttamente.
Français
N'hésitez pas à noter le temps qu'il vous aura fallu pour monter le bureau. À la fin du
manuel d'utilisation, vous pourrez voir où vous vous situez par rapport à notre PDG !
Mais ne vous précipitez pas ! Assurez-vous que chaque étape est correctement exécutée
Deutsch
Du kannst dir gerne merken, wie lange du für den Zusammenbau des Tisches brauchst.
Am Ende der Anleitung kannst du sehen, wie du gegen unseren CEO abschneidest!
Überstürze es aber nicht! Achte darauf, dass jeder Schritt richtig gemacht wird.
English
Feel free to take note of how long it takes you to assemble the desk. At the end of
the user manual you’ll be able to see how you compare against our CEO! Don’t rush it
though! Make sure every step is done correctly.
Español
Puedes apuntar cuánto tardas en montar la mesa. Al final del manual podrás
comparar tus resultados con los de nuestro CEO. Eso sí, ¡no te precipites! Asegúrate
de que realizas todos los pasos correctamente.