EasyManua.ls Logo

Kodak VRC250 - Page 14

Kodak VRC250
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
14
Time/Heure/Zeit/Tiempo/Tempo/
Hora/Tijd/Czas/Idő/Čas
File number/Numéro de chier/Dateinummer/
Número de expediente/Numero di le/Número do
cheiro/Bestandsnummer/Numer pliku/
Fájlszám/Číslo souboru
Playback status/Statut de lecture/Wiedergabestatus/
Estado de la reproducción/Stato di riproduzione/
Estado da reprodução/Afspeelstatus/Stan
odtwarzania/Visszajátszás állapota/Stav přehrávání
File name/Nom du chier/Name der Datei/Nombre
del archive/Nome del le/Nome do cheiro/
Bestandsnaam/Nazwa pliku/Fájlnév/Název souboru
File location/Emplacement du chier/Speicherort der Datei/Ubicación del archive/Posizione del
le/Localização do cheiro/Bestandsplaats/Lokalizacja pliku/Fájl helye/Umístění souboru
R = Recording library/Bibliothèque d’enregistrement/Aufzeichnungsbibliothek/Biblioteca de
grabación/Libreria di registrazione/Biblioteca de gravações/Opname bibliotheek/Biblioteka
nagrań/Hangfelvételek könyvtára/Knihovna záznamů
Playback mode/Mode de lecture/Wiedergabemodus/Modo de reproducción/Modalità di
riproduzione/Modo de reprodução/Afspeelmodus/Tryb odtwarzania/Visszajátszás üzemmód
/Režim přehrávání
Sound effect/Effet sonore/Sound-Effekt/Efecto de sonido/Effetto sonoro/Efeito sonoro/
Geluidseffect/Efekt dźwiękowy/Hanghatás/Zvukový efekt
Recording duration/Durée d’enregistrement/Aufnahmedauer/Duración de la grabación/
Durata della registrazione/Duração da gravação/Opnameduur/Czas trwania nagrywania/
Hangfelvétel időtartama/Délka záznamu
Battery status/État de la batterie/Akku-Status/Nivel de batería/Stato della batteria/Estado da
bateria/Batterijstatus/Stan akumulatora/Az akkumulátor állapota/Stav baterie
1
3
4
6
8
2
5 7
9
1
2
3
4
5
6
8
9
7
5
To erase the recording, press the delete button then button to select « Delete one » and
button. Select « Yes » with the button and press button to conrm/Pour effacer l’enregistrement,
appuyez sur le bouton Supprimer puis sur le bouton
pour sélectionner «Supprimer» et le
bouton
. Sélectionnez «Oui» avec le bouton et appuyez sur le bouton pour valider/Um
die Aufnahme zu löschen, drücken Sie die Löschen-Taste, dann die
Taste, um «Löschen»
auszuwählen, und dann die
Taste. Wählen Sie mit der Taste «Ja» und drücken Sie zur
Bestätigung die
Taste/Para borrar la grabación, pulsa el botón de borrado y luego el botón
para seleccionar «Borrar» y el botón . Selecciona «Sí» con el botón y pulsa el botón
para conrmar/Per cancellare la registrazione, premi il pulsante Elimina poi il pulsante
per
selezionare «Elimina» e il pulsante
. Seleziona «Sì» con il pulsante e premi il pulsante
per confermare/Para apagar a gravação, pressione o botão Eliminar e, em seguida, o botão
para selecionar «Eliminar» e o botão
. Selecione «Sim» com o botão e pressione o botão
para conrmar/Druk, om de opname te wissen, op de Delete knop en vervolgens op de
knop om «Delete» te selecteren en druk op de
knop. Selecteer «Ja» met de knop en druk
op de
knop om te bevestigen/Aby usunąć nagranie, naciśnij przycisk Usuń, a następnie
przycisk
, aby wybrać opcję «Usuń» i przycisk . Wybierz opcję «Tak» za pomocą przycisku
i naciśnij przycisk , aby potwierdzić/Egy felvétel törléséhez nyomja meg a Törlés gombot,
majd a
gombot a «Törlés» kiválasztásához és a gombot. Válassza ki a «Igen» lehetőséget a
gombbal, majd nyomja meg a
gombot a megerősítéshez/Záznam smažete tak, že stisknete
tlačítko Smazat a poté tlačítkem
vyberte «Smazat» a stiskněte tlačítko . Vyberte «Ano»
pomocí tlačítka
a potvrďte stisknutím tlačítka .
Playback screen/Écran de lecture/Wiedergabe-Bildschirm/Pantalla de reproducción/Schermata
di riproduzione/Ecrã de reprodução/Afspeelscherm/Ekran odtwarzania/Visszajátszás képernyő/
Obrazovka přehrávání

Related product manuals