13
1
Press buttons to select the recording to play then button
to start playback/Appuyez sur les boutons
pour sélectionner
l’enregistrement à lire, puis sur le bouton
pour démarrer la lecture/
Drücken Sie die
Tasten, um die abzuspielende Aufnahme
auszuwählen, und dann die
Taste, um die Wiedergabe zu starten/
Pulsa los botones
para seleccionar la grabación que deseas
reproducir y a continuación el botón
para empezar a reproducirla/
Premi i pulsanti
per selezionare la registrazione da riprodurre
e poi il pulsante
per avviare la riproduzione/Pressione os botões
para selecionar a gravação a ser reproduzida e, em seguida, o
botão
para começar a reproduzi-la/Druk op de knoppen om
de af te spelen opname te selecteren en druk dan op de
knop om
het afspelen te starten/Naciśnij przyciski
, aby wybrać nagranie
do odtworzenia, a następnie przycisk
, aby rozpocząć odtwarzanie/
Nyomja meg a
gombokat a lejátszandó felvétel kiválasztásához,
majd a
gombot a lejátszás megkezdéséhez/Stiskněte tlačítka
a vyberte záznam k přehrání a poté tlačítko
, aby se záznam přehrál.
Press
button once again to pause/Appuyez à nouveau sur le bouton pour faire une pause/
Drücken Sie die
Taste noch einmal, um die Wiedergabe zu unterbrechen/Presiona el botón una
vez más para hacer una pausa/Premi nuovamente il pulsante
per mettere in pausa/Pressione o
botão
mais uma vez para pausar/Druk nogmaals op knop om te pauzeren/Naciśnij ponownie
przycisk
, aby wstrzymać odtwarzanie/Nyomja meg a gombot még egyszer a szüneteltetéshez/
Pro pozastavení stiskněte tlačítko
ještě jednou.
Press +/- to raise or lower the volume/Appuyez sur les boutons +/- pour augmenter ou baisser le
volume/Drücken Sie die +/- Tasten, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern /Pulsa los
botones +/- para subir o bajar el volumen/Premi i pulsanti +/- per alzare o abbassare il volume/
Pressione os botões +/- para aumentar ou diminuir o volume/Druk op +/- knoppen om het
volume harder of zachter te zetten/Naciśnij przycisk +/- , aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność/
Nyomja meg a +/- gombokat a hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez/Stisknutím tlačítek
+/- zvyšte nebo snižte hlasitost.
Press
buttons briey to move to the previous/next recording and long press it to rewind/fast
forward the playback/Appuyez brièvement sur les boutons
pour passer à l’enregistrement
précédent/suivant et appuyez longuement pour reculer/avancer rapidement la lecture/Drücken Sie
kurz auf die
Tasten, um zur vorherigen/nächsten Aufnahme zu gelangen, und drücken Sie
lang auf die Tasten, um die Wiedergabe zurückzuspulen/schnell vorzuspulen/Pulsa brevemente
los botones
para pasar a la grabación anterior/siguiente y haz una pulsación larga
para rebobinar/adelantar la reproducción/Premi velocemente i pulsanti
per passare
alla registrazione precedente/successiva e premili a lungo per riavvolgere/avanzare la riproduzione/
Pressione brevemente os botões
para passar para a gravação anterior/seguinte e pressione
continuamente para rebobinar/avançar a reprodução/Druk kort op de
knoppen om naar de
vorige/volgende opname te gaan en lang indrukken om terug te spoelen/snel vooruit te spoelen/
Naciśnij krótko przyciski
, aby przejść do poprzedniego/następnego nagrania, a następnie
naciśnij je długo, aby przewinąć odtwarzanie/szybko przewinąć do przodu/Röviden nyomja meg a
gombokat az előző/következő felvételre való ugráshoz, és hosszan nyomja meg a lejátszás
visszatekeréséhez/gyors előretekeréséhez/Krátkým stiskem tlačítek
se přesuňte na
předchozí/další záznam a dlouhým stiskem zvolte přetočit zpět/posunout rychle dopředu.
2
3
4
3/3
2020110311273
2020110311273
2020110311273