EasyManua.ls Logo

Kodak VRC350 - Page 13

Kodak VRC350
19 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13
Plug an external microphone in the red input
14
before pushing up SAVE/REC button to record/
Branchez un microphone externe dans l’entrée rouge
14
avant d’appuyer sur le bouton SAVE/
REC pour enregistrer/Schließen Sie ein externes Mikrofon in den roten Eingang
14
an, bevor
Sie die SAVE/REC-Taste drücken, um aufzunehmen/$POFDUBVONJDSÊGPOPFYUFSOPFOMB
FOUSBEBSPKB
14
BOUFTEFQVMTBSFMCPUÊOSAVE/REC para grabar/Collegare un microfono
esterno prima
14
di premere il tasto SAVE/REC per registrare/Ligue um microfone externo na
entrada vermelha
14
antes de empurrar para cima o botão SAVE/REC para gravar/Sluit een
externe microfoon aan op de rode ingang
14
voordat u de SAVE/REC-knop omhoog drukt
om op te nemen/1S[FEOBDJýOJğDJFNQS[ZDJTLVSAVE/RECXDFMVSP[QPD[ğDJBOBHSZXBOJB
QPEØāD[ [FXOğUS[OZ NJLSPGPO EP D[FSXPOFHP XFKýDJB
14
/$TBUMBLP[UBTTPO FHZ LÓMTę
mikrofont a piros bemenethez
14
NJFMęUUBSAVE/RECHPNCPUNFHOZPNKBBGFMWÀUFMIF[/
/Fy[BĞOFUFOBIS¸WBUTUJTLOVUÄNUMBĞÄULBSAVE/RECQĢJQPKUFFYUFSOÄNJLSPGPO
14
.
1MVHBNJOJKBDLDBCMFJOUIFSFEJOQVU
14
before pushing up SAVE/REC button to record/
#SBODIF[VOD¹CMFNJOJKBDLEBOTMnFOUSÀFSPVHF
14
avant d’appuyer sur le bouton SAVE/
REC pour enregistrer/Stecken Sie ein Miniklinkenkabel in den roten Eingang
14
ein, bevor
Sie die SAVE/REC-Taste drücken, um aufzunehmen/$POFDUB VO DBCMF NJOJ KBDL FO MB
FOUSBEBSPKB
14
BOUFTEFQVMTBSFMCPUÊOSAVE/REC para grabar/Collegare un cavo mini
KBDLOFMMnJOHSFTTPSPTTP
14
prima di premere il tasto SAVE/REC per registrare/Ligue um
DBCPNJOJKBDLOBFOUSBEBWFSNFMIB
14
antes de empurrar para cima o botão SAVE/REC
para gravar/4UFFLFFONJOJKBDLLBCFMJOEFSPEFJOHBOH
14
voordat u de SAVE/REC-knop
omhoog drukt om op te nemen/1S[FEOBDJýOJğDJFNQS[ZDJTLVSAVE/RECXDFMVSP[QPD[ğDJB
OBHSZXBOJBQPEØāD[LBCFMNJOJKBDLEPD[FSXPOFHPXFKýDJB
14
/Csatlakoztasson egy mini
KBDLEVHÊUBQJSPTCFNFOFUIF[
14
NJFMęUUBSAVE/RECHPNCPUNFHOZPNKBBGFMWÀUFMIF[/
/Fy[BĞOFUFOBIS¸WBUTUJTLOVUÄNUMBĞÄULBSAVE/RECQĢJQPKUFLBCFMNJOJKBDL
14
.
Press
button to select «Line-in» then CVUUPO UP DPOƁSN BOE SFDPSE/Appuyez sur le
bouton
pour sélectionner «Line-in» puis sur le bouton pour valider et enregistrer/Drücken
Sie die
Taste, um «Line-in» auszuwählen, und dann die Taste, um zu bestätigen und die
aufzunehmen/1VMTBFMCPUÊO
QBSBTFMFDDJPOBS-JOFJOZBDPOUJOVBDJÊOFMCPUÊO para
DPOƁSNBS Z HSBCBS/Premi il pulsante
per selezionare «Line-in» poi il pulsante per
confermare e registrare/Pressione o botão
para selecionar «Line-in» e, em seguida, o
botão
QBSBDPOƁSNBSFHSBWBS/Druk op de knop om «Line-in» te selecteren en druk dan
op
knop om te bevestigen en op te nemen//BDJýOJKQS[ZDJTL BCZXZCSBĕ -JOFJOB
OBTUğQOJFQS[ZDJTL
BCZQPUXJFSE[JĕJSP[QPD[āĕOBHSZXBOJF//ZPNKBNFHB gombot a
-JOFJOLJW¸MBT[U¸T¸IP[ NBKE B
HPNCPU BNFHFSęTÄUÀTIF[ ÀTB GFMWÀUFMIF[/4UJTLOĠUF
UMBĞÄULP
BWZCFSUF-JOFJOBQPUÀTUJTLOĠUFUMBĞÄULP pro potvrzení a nahrávání.
Press
button to select «Microphone» then CVUUPOUPDPOƁSNBOESFDPSE/Appuyez sur le
bouton
pour sélectionner «Microphone» puis sur le bouton pour valider et enregistrer/
Drücken Sie die
Taste, um «Mikrofon» auszuwählen, und dann die Taste, um die
Aufnahme zu bestätigen/1VMTBFMCPUÊO
QBSBTFMFDDJPOBS.JDSÊGPOPZMVFHPFMCPUÊO
QBSBDPOƁSNBSZHSBCBS/Premi il pulsante per selezionare «Microfono» poi il pulsante
per confermare e registrare/Pressione o botão para selecionar «Microfone» e, em
seguida, o botão
QBSBDPOƁSNBSFHSBWBS/Druk op de knop om «Microfoon» te selecteren
en druk dan op
knop om te bevestigen en op te nemen//BDJýOJKQS[ZDJTL BCZXZCSBĕ
.JLSPGPOBOBTUğQOJFQS[ZDJTL
BCZQPUXJFSE[JĕJSP[QPD[āĕOBHSZXBOJF//ZPNKBNFHB
HPNCPUB.JLSPGPOLJW¸MBT[U¸T¸IP[NBKEB HPNCPUBNFHFSęTÄUÀTIF[ÀTBGFMWÀUFMIF[/
4UJTLOĠUFUMBĞÄULP
BWZCFSUF.JLSPGPOBQPUÀTUJTLOĠUFUMBĞÄULP pro potvrzení a nahrávání.
2
1
1
2
Recording from other sources/Enregistrement à partir d’autres sources/Aufnahme aus anderen Quellen/
Grabación de otras fuentes/Registrazione da altre fonti/Gravação a partir de outras origens/Opname uit
andere bronnen/1DJU\ZDQLH]LQQ\FKĄUÌGHÚ/0ºVIRUUºVEÌOWÏUWÂQĝIHOYÂWHO/1DKUºYºQÆ]MLQÖFK]GURMij
External microphone/Micro externe/Externes Mikrofon/Micrófono externo/Microfono esterno/
Microfone externo/Externe microfoon/0LNURIRQ]HZQđWU]Q\/.ÕOVĝPLNURIRQ/Externí mikrofon
Other devices (e.g. computer)/Autres appareils (ex : ordinateur)/Andere Geräte (z. B. Computer)/
Otros dispositivos (por ejemplo, el ordenador)/Altri dispositivi (es. il computer)/Outros dispositivos
(por exemplo, computador)/Andere apparaten (bv. computer)/,QQHXU]üG]HQLDQSNRPSXWHU
/Más eszközök (pl. számítógép)/'DOxÆ]DģÆ]HQÆQDSģSRþÆWDþ

Related product manuals