17
Music playing/Lecture de musique/Musik Abspielen/La música suena/Musica in riproduzione/
Reprodução de música/Muziek afspelen/2GWZDU]DQLHPX]\NL/Zenelejátszás/3ģHKUºYºQÆKXGE\
Files transfer to computer/7UDQVIHUWGHƁFKLHUVVXURUGLQDWHXU/Übertragung von Dateien auf
den Computer/Transferencia de archivos al ordenador/7UDVIHULPHQWR GL ƁOH DO FRPSXWHU/
7UDQVIHUÃQFLDGHƁFKHLURVSDUDRFRPSXWDGRU/Bestanden overzetten naar computer/3U]HV\ÚDQLH
SOLNÌZGRNRPSXWHUD/Fájlok átvitele a számítógépre/3ģHQRVVRXERUijGRSRþÆWDþH
Find the device among the removable disks then copy
and paste recordings from RECORDƁMFPOZPVSDPNQVUFS/
Retrouvez l’appareil parmi les disques amovibles, puis
DPQJF[FUDPMMF[MFTFOSFHJTUSFNFOUTEVƁDIJFSRECORD
sur votre ordinateur/Suchen Sie das Gerät unter den
Wechseldatenträgern und kopieren Sie die Aufzeichnungen
aus der RECORD-Datei auf Ihrem Computer und fügen
Sie sie ein/Encuentra el dispositivo entre los discos
extraíbles y luego copia y pega las grabaciones del
archivo RECORD en tu ordenador/Trova il dispositivo
tra i dischi rimovibili, poi copia e incolla le registrazioni
EBMƁMFRECORD sul tuo computer/Localize o dispositivo
entre os discos removíveis e, em seguida, copie e cole
BTHSBWB¾ÌFTEPƁDIFJSPRECORD no seu computador/
;PFLIFUBQQBSBBUUVTTFOEFWFSXJTTFMCBSFTDIJKWFOFO
kopieer en plak de opnamen uit het RECORD-bestand
op uw computer/;OBKEÿ VS[āE[FOJF XýSÊE EZTLÊX
XZNJFOOZDI B OBTUğQOJF TLPQJVK J XLMFK OBHSBOJB [
pliku RECORD na komputerze/Keresse meg az eszközt a
DTFSÀMIFUęMFNF[FLLÍ[ÍUUNBKEN¸TPMKBBGFMWÀUFMFLFUB
RECORDG¸KMCÊMBT[¸NÄUÊHÀQÀSF//BKEĠUF[BĢÄ[FOÄNF[J
WZNĠOJUFMOÔNJEJTLZBQPUÀ[LPQÄSVKUFBWMPyUF[FTPVCPSV
RECORDOBW¸vQPĞÄUBĞ
Slide
13
button down on SAVE position before turning on. Press button to
select music mode then
button to enter it/Poussez le bouton
13
vers
le bas sur la position SAVE avant d’allumer. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le mode musique puis le bouton
pour y accéder/
Vor dem Einschalten die
13
Taste nach unten in die SAVE-Position schieben.
Taste drücken, um den Musikmodus auszuwählen, und dann die
Taste, um ihn aufzurufen/%FTMJ[BFMCPUÊO
13
IBDJBBCBKPFOMBQPTJDJÊO
SAVE antes de encender. Pulsa el
CPUÊO QBSBTFMFDDJPOBS FMNPEP
NÑTJDBZBDPOUJOVBDJÊOF
CPUÊO/Scorri il pulsante
13
verso il basso
sulla posizione SAVE prima di accendere. Premi il pulsante
per
selezionare la modalità musica e poi
per accedervi/Deslize o botão
13
para baixo na posição SAVE antes de ligar. Pressione o botão para
TFMFDJPOBSPNPEPEFNÑTJDBFFNTFHVJEB
para entrar/Schuif de
13
knop naar beneden op SAVE-positie voordat u inschakelt. Druk op de
knop om de muziekfunctie te kiezen en knop om deze te activeren/
1S[FTVėQS[ZDJTL
13
XEÊØ EPQPØPąFOJBSAVEQS[FEXØāD[FOJFN/BDJýOJK
przycisk
BCZXZCSBĕUSZCNV[ZD[OZBOBTUğQOJF BCZHPVSVDIPNJĕ/
$TÑT[UBTTBMFGFMÀ
13
-es gombot a SAVEQP[ÄDJÊCBBCFLBQDTPM¸TFMęUU
/ZPNKBNFH B
HPNCPU B [FOFMFK¸UT[¸T NÊE LJW¸MBT[U¸T¸IP[ NBKE
a
gombot a belépéshez/1ĢFE[BQOVUÄN[BĢÄ[FOÄQPTVĘUFUMBĞÄULP
13
EPMģOBQP[JDJSAVE4UJTLOĠUFUMBĞÄULP
BWZCFSUFSFyJNIVECZBQPUÀ
IPPUFWĢFUFTUJTLOVUÄNUMBĞÄULB
.