EasyManua.ls Logo

Kohler Lombardini 6 LD 360/C

Kohler Lombardini 6 LD 360/C
104 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
68
UM GR 6 _cod. ED0053023850 - 3° ed_rev. 02
ARRESTO
ARRET
STOPPING
ABSTELLEN
PARO
PARADA
Levetta e chiavetta in posizione
di stop.
Levier et clé en position de
stop.
Lever and Key in stop position.
Hebel und Schlüssel in
Stopstellung.
Planca y llave en posición
de stop.
Alavanca e chavínha em
posiçáo de stop.
PRIMA DELL’ARRESTO
AVANT L’ARRET
BEFORE STOPPING
VOR DEM ABSTELLEN
ANTES DEL PARO
ANTES DA PARADA
Al minimo per qualche
minuto.
Au minimum pendant
quelques minuts.
At idels speed for a few
minutes.
lm Leerlauf einige Minuten
laufen lassen.
Al minimo por algunos
minutos.
Ao minimo por alguns
minutos.
RODAGGIO
RODAGE
RUN-IN
EINLAUFEN
RODAJE
RODAGEM
Nelle prime 50 ore non superare il 70% del carico totale.
Pour les premières 50 heures ne pas dépasser 70% de la
puissance totale.
During first 50 hours do not exceed 70% of maximum rated power.
Für die ersten 50 Stunden sind 70% del Vollastleistung nicht zu
überschreiten.
Durante las primeras 50 horas hacerlo funcionar al 70% de su
cargo normal.
Nas primeiras 50 horas não superar o 70% do cargo total.
DOPO L’AVVIAMENTO
APRES LE DEMARRAGE
AFTER STARTING
NACH DEM ANLASSEN
DESPUES DEL ARRANQUE
DEPOIS DO AVIAMENTO
Al minimo per qualche minuto
come da tabella.
Au minimum pendant quelques
minuts d’après tableau.
At idle speed for a few minutes
according to table.
Im Leerlauf für die Zeit einiger
Minuten (siehe Tabelle).
Al minimo por algunos minutos
como indicado en la tabla.
Ao minimo por alguns minutos
como na tabela.
Temperatura
Température
Temperature
Temperatur
Temperatura
Temperatura
Tempo
Durée
Time
Zeit
Tiempo
Tempo
≤ - 20° C 5’
- 20° C / - 10° C 2’
- 10° C - 5° C 1’
≥ 5° C 20”
7
USO - EMPLOI - USE - BEDIENUNG - UTILISACION - UTILIZAÇÃO

Table of Contents

Related product manuals