13
To Use Stationary Brake Para utilizar el freno estacionario
1
The stationary brake is to limit your child’s
mobility.
Si quiere limitar la movilidad de su hijo/a siga
las instrucciones.
TTOO LLOOCCKK BBRRAAKKEE::
Brake buttons are located
on the inside of both rear legs. Lift back end
of walker up and push both brake buttons in
as far as possible to lock.
PPAARRAA SSIITTUUAARR EELL FFRREENNOO::
El botón del freno
está situado en el interior de ambas patas.
Levante el extremo trasero de la andadera y
empuje ambos botones del freno, tanto
como pueda, para asegurarlos.
TTEESSTT::
After securing both brakes, gently
push the walker forward and backward to
make sure wheels do not move. If they move,
push lock in further to set the brake.
PPRRUUEEBBAA::
después de asegurar ambos frenos,
empuje suavemente la andadera hacia
adelante y hacia atrás para asegurarse de
que las ruedas no se mueven. Si se mueven,
empuje el cierre más para ajustar el freno.
TTOO UUNNLLOOCCKK BBRRAAKKEE::
To release the brake,
pull the brake button out until it unlocks. It
should be flush with the base.
PPAARRAA SSOOLLTTAARR EELL FFRREENNOO::
Para soltar el
freno, estire del botón del freno hasta que se
suelte. Debe estar nivelado con la base.
NNOOTTEE
: To maintain stopping performance,
clean friction strips regularly with damp cloth.
NNOOTTAA::
Para mantener la función de parar,
limpie las tiras de fricción con regularidad
con un trapo húmedo.
1
2
As baby grows, raise seat by tightening belt.
This helps to prevent the child from placing
its feet flat on ground and prevents your child
from climbing out.
A medida que su bebé crece, eleve el
asiento ajustando el cinturón. Esto ayuda
para impedir que el niño pueda apoyar
completamente sus pies e impedir que su
niño pueda salirse del producto.
3
3
3
Friction Strips
Tiras de Fricción