EasyManua.ls Logo

Kong DUCK - Základní Informace

Kong DUCK
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
CS
1 - ZÁKLADNÍ INFORMACE
A) Informace dodané výrobcem (dále pouze „informace“) si uživa-
tel musí přečíst a řádně je pochopit ještě před použitím výrobku.
Upozornění: Přestože informace týkající se popisu vlastností,
možného použití výrobku, jeho montáže, demontáže, údržby,
skladování, dezinfekce apod. obsahují některé rady pro použití,
nesmí se nikdy v reálných situacích považovat za návod k použití
(stejně jako návod k použití a údržbě automobilu nevysvětluje, jak
řídit, a nenahrazuje autoškolu). Upozornění: Lezení po skalách i
po ledu, slaňování s dvojitým lanem, lezení po zajištěných
cestách (via ferrata), speleologie, skialpinismus, canyoning, prů-
zkum, záchranářství, stromolezectví a výškové práce – to vše jsou
činnosti s vysokým stupněm rizika, při kterých může dojít také
ke smrtelným úrazům. Pokud na sebe nejste schopni vzít tuto
odpovědnost a přijmout tato rizika, vyhněte se použití tohoto
výrobku a upusťte od provozování činností tohoto druhu. Jedině
vy na sebe kompletně berete všechna rizika a odpovědnost za
jakoukoli škodu, zranění nebo smrt vás samotných nebo třetích
osob, související s provozováním činností tohoto druhu a s použi-
tím kteréhokoli našeho výrobku bez ohledu na jeho typ. Nacvičte
si použití tohoto výrobku a ujistěte se, že jste plně pochopili prin-
cip jeho činnosti a jeho omezení, a v případě pochybností neris-
kujte, ale zeptejte se. Pamatujte, že:
- tento výrobek musí být používán výhradně připravenými a
kompetentními osobami, protože v opačném případě musí
být uživatel pod neustálým dohledem připravených a kompe-
tentních osob, které musí ručit za jeho zabezpečení,
- jste osobně odpovědni za znalost tohoto výrobku a za zvládnutí
jeho použití a bezpečnostních opatření.
B) Před použitím a po použití proveďte všechny kontroly popsané
v informacích specifických pro každý výrobek a především se uji-
stěte, že je výrobek:
- V optimálním stavu a že funguje správně,
- vhodný pro použití, kterému jej hodláte podrobit, a pamatujte, že
za správné použití tohoto výrobku odpovídá uživatel: za povolené
se považují pouze techniky znázorněné bez přeškrtnutí a každé
jiné použití je zakázáno: hrozí smrtelné nebezpečí!
a uschovejte příslušný „kontrolní list“ se záznamy výsledků prove-
dených kontrol.
C) Máte-li minimální pochybnosti o bezpečném a účinném stavu
výrobku, okamžitě proveďte jeho náhradu. Po pádu již výrobek
nepoužívejte, protože neviditelné vnitřní poškození a deformace
mohou výrazně snížit jeho odolnost. Nesprávné použití, mecha-
nická deformace, náhodný pád zařízení z výšky, opotřebení, che-
mická kontaminace, vystavení teplu nad rámec běžných klimatic-
kých podmínek (pro kovové výrobky: -30/+100°C - výrobky
s textilními součástmi: -30/+50°C) představuje některé příklady
jiných příčin, které mohou snížit, omezit a dokonce zrušit životnost
výrobku.
Váš život závisí na nepřetržité účinnosti vaší výstroje (důrazně se
doporučuje, aby byla výstroj určena pro osobní použití jednou
osobou) a na její historii (použití, skladování, kontroly atd.).
D) Tento výrobek se smí používat spolu s osobními ochrannými
pracovními prostředky, které vyhovují Směrnici 89/686/EHS a jsou
kompatibilní s příslušnými informacemi o výrobku. Když hodláte
použít současně dva (nebo více výrobků), pozorně si přečtěte
pokyny pro použití obou výrobků.
E) Poloha ukotvení je z hlediska bezpečnosti zastavení pádu
základním bodem: pozorně zhodnoťte volnou výšku pod uživate-
lem, výšku možného pádu, prodloužení lana způsobené přítom-
ností pohlcovače energie, postavu uživatele a „kyvadlový“ efekt,
abyste se vyhnuli všem možným překážkám (např. terén, oděr
materiálu o skálu apod.).
F) Odolnost kotvicích bodů, jak přirozených, tak i těch upevně-
ných na skále, není vždy zaručena, a proto je nezbytné předběž-
CS
1 - ZÁKLADNÍ INFORMACE
A) Informace dodané výrobcem (dále pouze „informace“) si uživa-
tel musí přečíst a řádně je pochopit ještě před použitím výrobku.
Upozornění: Přestože informace týkající se popisu vlastností,
možného použití výrobku, jeho montáže, demontáže, údržby,
skladování, dezinfekce apod. obsahují některé rady pro použití,
nesmí se nikdy v reálných situacích považovat za návod k použití
(stejně jako návod k použití a údržbě automobilu nevysvětluje, jak
řídit, a nenahrazuje autoškolu). Upozornění: Lezení po skalách i
po ledu, slaňování s dvojitým lanem, lezení po zajištěných
cestách (via ferrata), speleologie, skialpinismus, canyoning, prů-
zkum, záchranářství, stromolezectví a výškové práce – to vše jsou
činnosti s vysokým stupněm rizika, při kterých může dojít také
ke smrtelným úrazům. Pokud na sebe nejste schopni vzít tuto
odpovědnost a přijmout tato rizika, vyhněte se použití tohoto
výrobku a upusťte od provozování činností tohoto druhu. Jedině
vy na sebe kompletně berete všechna rizika a odpovědnost za
jakoukoli škodu, zranění nebo smrt vás samotných nebo třetích
osob, související s provozováním činností tohoto druhu a s použi-
tím kteréhokoli našeho výrobku bez ohledu na jeho typ. Nacvičte
si použití tohoto výrobku a ujistěte se, že jste plně pochopili prin-
cip jeho činnosti a jeho omezení, a v případě pochybností neris-
kujte, ale zeptejte se. Pamatujte, že:
- tento výrobek musí být používán výhradně připravenými a
kompetentními osobami, protože v opačném případě musí
být uživatel pod neustálým dohledem připravených a kompe-
tentních osob, které musí ručit za jeho zabezpečení,
- jste osobně odpovědni za znalost tohoto výrobku a za zvládnutí
jeho použití a bezpečnostních opatření.
B) Před použitím a po použití proveďte všechny kontroly popsané
v informacích specifických pro každý výrobek a především se uji-
stěte, že je výrobek:
- V optimálním stavu a že funguje správně,
- vhodný pro použití, kterému jej hodláte podrobit, a pamatujte, že
za správné použití tohoto výrobku odpovídá uživatel: za povolené
se považují pouze techniky znázorněné bez přeškrtnutí a každé
jiné použití je zakázáno: hrozí smrtelné nebezpečí!
a uschovejte příslušný „kontrolní list“ se záznamy výsledků prove-
dených kontrol.
C) Máte-li minimální pochybnosti o bezpečném a účinném stavu
výrobku, okamžitě proveďte jeho náhradu. Po pádu již výrobek
nepoužívejte, protože neviditelné vnitřní poškození a deformace
mohou výrazně snížit jeho odolnost. Nesprávné použití, mecha-
nická deformace, náhodný pád zařízení z výšky, opotřebení, che-
mická kontaminace, vystavení teplu nad rámec běžných klimatic-
kých podmínek (pro kovové výrobky: -30/+100°C - výrobky
s textilními součástmi: -30/+50°C) představuje některé příklady
jiných příčin, které mohou snížit, omezit a dokonce zrušit životnost
výrobku.
Váš život závisí na nepřetržité účinnosti vaší výstroje (důrazně se
doporučuje, aby byla výstroj určena pro osobní použití jednou
osobou) a na její historii (použití, skladování, kontroly atd.).
D) Tento výrobek se smí používat spolu s osobními ochrannými
pracovními prostředky, které vyhovují Směrnici 89/686/EHS a jsou
kompatibilní s příslušnými informacemi o výrobku. Když hodláte
použít současně dva (nebo více výrobků), pozorně si přečtěte
pokyny pro použití obou výrobků.
E) Poloha ukotvení je z hlediska bezpečnosti zastavení pádu
základním bodem: pozorně zhodnoťte volnou výšku pod uživate-
lem, výšku možného pádu, prodloužení lana způsobené přítom-
ností pohlcovače energie, postavu uživatele a „kyvadlový“ efekt,
abyste se vyhnuli všem možným překážkám (např. terén, oděr
materiálu o skálu apod.).
F) Odolnost kotvicích bodů, jak přirozených, tak i těch upevně-
ných na skále, není vždy zaručena, a proto je nezbytné předběž-
KONG_duck doppio.qxd:Layout 1 10-03-2011 9:40 Pagina 2

Other manuals for Kong DUCK