EasyManua.ls Logo

Kong Frog - Page 39

Kong Frog
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
- cet instrument doit être employé seulement par des
personnes entraînées et compétentes, autrement
l’utilisateur doit être constamment surveillé et
supervisé par des personnes entraînées et compétentes
qui doivent en garantir la mise en sécurité,
- vous êtes personnellement responsables de connaître
cet instrument et d’en apprendre l’emploi et les mesures de
sécurité.
B) Avant et après l’emploi, exécutez tous les contrôles
décrits dans les informations spéciques de chaque produit
et en particulier assurez-vous que l’instrument soit :
- en conditions optimales et qu’il fonctionne correctement,
- idoine à l’emploi que vous entendez en faire, celle d’utiliser
correctement cet instrument est une responsabilité de
l’utilisateur, seules les techniques illustrées, sans être barrées,
sont autorisées, tout autre emploi est interdit : danger de
mort ! et conservez la ‘’che des contrôles’’ correspondante
rapportant les résultats des contrôles exécutés.
C) Si vous avez le moindre doute sur les conditions
de sécurité et d’efcacité de l’instrument, remplacez-
le immédiatement. N’utilisez jamais l’instrument après
une chute dans le vide, puisque des ruptures internes
ou des déformations, invisibles à l’œil nu, peuvent en
diminuer sensiblement la résistance. L’emploi incorrect,
la déformation mécanique, la chute accidentelle de
l’outil depuis le haut, l’usure, la contamination chimique,
l’exposition à la chaleur, hors les conditions climatiques
normales (instruments seulement en métal : -30/+100°C
instruments avec composants en tissu : -30/+50°C), sont
quelques exemples d’autres causes pouvant réduire, limiter
et même annuler la vie de votre dispositif.
Votre vie dépend de l’efcacité permanente de votre
équipement (il est vivement recommandé que l’équipement
soit pour un emploi personnel) et donc de son état (usure,
stockage, contrôles etc.).
D) Cet instrument peut être employé en combinaison avec
des équipements de protection individuelle répondant
à la Directive 89/686/CEE, lorsque compatibles avec
les informations correspondantes du dispositif. Lorsque
vous entendez combiner deux (ou plus) dispositifs, lire
attentivement le mode d’emploi de tous deux.
E) La position de l’ancrage est fondamentale pour la sécurité
de l’arrêt de la chute : évaluez avec attention la hauteur
libre se trouvant sous l’utilisateur, la hauteur d’une chute
éventuelle, l’allongement de la corde causé par la présence
d’un absorbeur d’énergie, la hauteur de l’utilisateur et l’effet
“pendule” de façon à éviter tout obstacle possible (par
exemple: le terrain, le frottement du matériel sur le rocher,
etc.).
F) La résistance des points d’ancrage, soit naturels soit xés
dans la roche, n’est pas toujours garantie, c’est pourquoi
une estimation critique préalable de la part de l’utilisateur
est indispensable an d’assurer une protection adéquate.
G) Il est absolument interdit de modier et/ou réparer
l’instrument : aucune responsabilité ne sera reconnue par le
fabricant en cas de dommages, lésions ou décès causés par
un emploi incorrect, modications au produit, réparations
exécutées par des personnes non autorisées ou par l’emploi
de pièces de rechange non originales.
H) Au cours du transport évitez l’exposition de l’instrument
aux rayons UV et aux sources de chaleur, le contact avec
des agents chimiques ou d’autres substances corrosives,

Related product manuals