产品介绍
产品参数
中文
1.50MM超大喇叭单元;
2.LED炫光;
3.全指向麦克风;
4. 麦克风开关;
5.音量调整控制;
6.USB接口,供LED发光;
7. 3.5MM绿色插头为耳机接口,
红色为麦克风接口。
A).请以适度的音量欣赏音乐,以防对听力造成不良影响;
B).驾驶或骑车时请小心佩戴,以免影响安全;
C).如产品规格参数有所变动,恕不另行通知;
D).擅自拆卸耳机,我们将不能保证质量。
● 喇叭尺寸:50mm
● 阻抗:16Ω±15%
● 灵敏度:114±3dB
● 频率范围:20Hz-20KHz
● 麦克风:6.0x5.0mm
● 麦克风灵敏度:-34±3dB
● 麦克风阻抗:2.2K Ω
● 方向性::全指向
● 线长:2.1M±0.15
● LED工作电压:DC5V±5%
● 工作电流:≤500mA
● 耳机接口:USB+3.5MM
适用范围及使用说明
注意事项
1).游戏耳机
2).使用指导书
包装清单
Product introduction
Product parameters
English
1.50MM oversized speaker unit.
2.LED dazzle light.
3.Omnidirectional microphone.
4. Microphone on-off button.
5. Volume control button.
6.USB interface for power supply for the LED lights.
7. 3.5MM green jack is for headset, red jack is for microphone.
●Speaker size: 50mm
●Impedance: 16Ω±15%
●Sensitivity: 114±3dB
●Frequency range: 20Hz-20KHz
●Microphone: 6.0x5.0mm
●Microphone sensitivity: -34±3dB
●Microphone impedance: 2.2K Ω
●Directionality: omni-directional
●Cable length: 2.1M±0.15
●LED working voltage: DC5V±5%
●Working current: ≤500mA
●Headset jack: USB+3.5MM
Range of application and operating instructions
Matters needing attention
1) Gaming headset 2) Operating instructions
Packing list
A) Please enjoy music at a moderate volume to prevent adverse effects on the hearing;
B) Please be careful to wear when driving or cycling so as not to affect safety;
C) Product specifications are subject to change without notice;
D) If disassemble the headset without authorization, we can not guarantee the quality.
Présentation du produit
Paramètres du produit
Français
1.Unité du super haut-parleur 50MM
2.Ebloulissement LED.
3.Microphone omnidirectionnel
4. Bouton du réglage du volume
5.Bouton du réglage du son
6.Le port USB sert à alimenter le feu LED de l’électricité
7. Celui vert 3,5mm est le port d’écouteurs, celui rouge est le port du microphone.
Champ applicable et instructions d’utilisation
Précautions
1) Ecouteurs aux jeux 2) Guide d’utilisation
Liste d’emballage
A. Veuillez apprécier la musique avec un volume convenable, afin d’éviter la perte de l’audition ;
B. Veuillez les porter attentivement lors de la conduite des véhicules ou de la prise des vélos, afin de ne pas influencer la sécurité ;
C. La modification des paramètres de spécification du produit ne fait pas l’objet d’un préavis.
D. Le démontage des écouteurs sans permission qui cause le problème de qualité n’est pas au cadre de nos responsabilités.
製品の紹介
製 品 パラメ ータ ー
日本語
1.50MM超大型ラッパユニット.
2.LED眩しい光.
3.全指向性マイク.
4. マイクロフォンのターンオンボタン・ターンオフボタン.
5.ボ リュームの調節ボタン.
6.USBイン ターフェースはLED灯 に給 電する.
7. 3.5MM緑はイヤホンのインターフェースで、赤はマイクロフォンのイ
ン ターフェース です。
A).聴力に不良な影響をもたらさないように、適切なボリュームで音楽鑑賞をします。
B).運転する或いは自転車に乗る場合、安全を影響しないように、気をつけて使用します。
C).製品規格のパラメーターに変動がある場合は、追加して通知しないです。
D).イヤホンを勝手に解体したら、我々は品質保証をしなくなります。
●ラッ パサイズ:50mm
●抵抗:16Ω±15%
●感度:114±3dB
●頻度範囲:20Hz-20KHz
●マ イクロフォン:6.0x5.0mm
●マイクロフォンの感度:-34±3dB
●マイクロフォンの抵抗:2.2K Ω
●方向性:全指向
●線の長さ:2.1M±0.15
●LED作業電圧:DC5V±5%
●作業電流:≤500mA
●イヤホンのインターフェース:USB+3.5MM
適用範囲及び使用説明
注意事項
1).ゲームイヤホン 2).使用指導書
包 装 リスト
● Dimensions du haut-parleur : 50mm
● Impédance : 16Ω±15%
● Sensibilité : 114±3dB
● Plage de la fréquence : 20Hz-20KHz
● Microphone : 6.0x5.0mm
● Sensibilité du microphone: -34±3dB
● Impédance du microphone : 2.2K Ω
● Directivité : omnidirectionnelle
● Longueur linéaire : 2.1M±0.15
● Tension de service LED: DC5V±5%
● Courant de service : ≤500mA
● Port des écouteurs: USB+3.5MM
1.耳麦适用台式电脑,双插头接口。将耳机插头及麦克风插头分别插入PC上正确的接口。USB插头插入电脑USB接口。
2.一般有线端或麦克风端设计在左边,故佩戴耳麦时应将有线端或麦克风端戴在左耳上。
3.在电脑上使用耳麦,请确认耳机的麦克风开关是否开启;再确认电脑中的麦克风开关是否开启,可在电脑任务栏,找到“喇叭”图
标,双击进入音量控制进行相关设置。也可在“控制面板”进入“声音”进行相关设置。
4.请确认耳机音量调节键是否是最小声,可调节到合适音量。
5.使用耳麦享受游戏。
6.如果您的设备是单孔接口,可配备二合一的转接线。
7.支持32位系统和64位Win7/Win8/Win8.1/Win10/XP
1.Zheadset is applicable to desktop and double-plug interface. Insert the headset plug and microphone plug into the correct interface of
the PC. Insert the USB plug into the computer USB interface.
2.Generally, the cable end or microphone end is designed on the left-side, so wear the cable end or microphone end on the left ear when
wearing headset.
3. When using the headset on computer, please make sure the headset microphone switch is turned on; then make sure the computer
microphone switch is turned on. Please find the "speaker" icon in the computer taskbar, and double-click to enter the volume control
for settings. And enter into the "voice" for settings on the "Control Panel".
4. Please make sure the headset volume adjustment button is at the minimum volume, and can be adjusted to the appropriate volume.
5. Please use the headset to enjoy the game
6.If your device is of single-hole interface and the two-in-one adapter cable can be equipped.
7.Support the 32-bit and 64-bit Win7 / Win8 / Win8.1 / Win10/ XP
1 .ヘッドセットはデスクトップパソコン、双プラグインターフェースに 適用します。イヤホンプラグ及 びマイクロフォンプラグをそ れぞれ に
PCに有る対応するインターフェースに差し込みます。USBプラグはパソコンのUSBプラグに差し込みます。
2.普通線のある端或いはマイクロフォンのある端は左側にあり、それ故にヘッドセットを使用する場合、線のある端或いはマイクロフォ
ンの ある 端を 左 耳にします。
3 .パソコンで ヘッドセットを使 用する場 合、まずイヤホンのマイクロフォンのスイッチがオンかオフかを確 認します。パソコンのタスクバ ー
で「ラッパ」アイコンを見つけ、ダブルクリックしてボリュームコントロールに入って関連する設定を行います。また、「コントロールパ
ネル」の「音声」で関連する設定を行います。
4.イヤホンのボリューム調節ボタンが最小であるか否かを確認し、適切なボリュームに調節できます。
5.ヘッドセットを以てゲームを楽します。
6.設備が単穴インターフェースである場合、二つの線をひとつの線に融合するデュプレクシング線を配備します。
7.32bitシステムと64 bitのWin7/Win8/Win8.1/Win10/XPを支持します。
1.Le microphone est applicable à l’ordinateur portable, avec le port à double prise. Insérez la prise des écouteurs et la prise du
microphone respectivement au port correct PC. Insérez la prise USB au port USB de l’ordinateur.
2. En général, le bout avec fil ou le bout avec microphone sont conçus à gauche, de ce fait, il faut porter le bout avec fil ou le bout avec
microphone aux oreilles gauches lors du port des écouteurs.
3. Lorsqu’on utilise les écouteurs sur l’ordinateur, veuillez confirmer si le commutateur du microphone des écouteurs est ouvert ;
confirmez si l’interrupteur du microphone de l’ordinateur est ouvert, trouvez l’icône « klaxon » dans la colonne de missions de
l’ordinateur, cliquez deux fois pour entrer au contrôle du volume pour réaliser la configuration concernée. On pourrait entrer au «
son » par la console pour réaliser la configuration relative.
4. Veuillez confirmer si la clavette de réglage du volume des écouteurs est min., qui peut être réglée au volume convenable.
5.Utiliser les écouteurs pour jouir des jeux.
6.Si vos équipements sont équipés d’une interface à trou simple, vous pouvez préparer le fil de transfert de deux en un.
7.Support le système de 32 bits et 64 bits Win7/Win8/Win8.1/Win10/XP.
6
4000