3
SAFETY PRECAUTIONS/CONSIGNES DE SECURITE/SICHERHEITSHINWEISE/
PRECAUZIONI DI SICUREZZA/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD/MEDIDAS
DE SEGURANÇA/BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK/BEZPEČNOSTNÍ POKYNY/
VEILIGHEIDSMAATREGELEN/ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ/ZASADY BEZPIECZEŃSTWA/
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .................................................................................. 5
OVERVIEW/PRESENTATION/ÜBERBLICK/INDICAZIONI GENERALI/
VISIÓN GENERAL/VISTA GERAL/ÁTTEKINTÉS/OBECNÝ PŘEHLED/OVERZICHT/
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ/INFORMACJE OGÓLNE/VŠEOBECNÝ PREHĽAD .............................. 34
SPECIFICATIONS/SPECIFICATIONS/TECHNISCHE DATEN/SPECIFICHE TECNICHE/
ESPECIFICACIONES/ESPECIFICAÇÕES/MŰSZAKI ADATOK/
TECHNICKÁ SPECIFIKACE/TECHNISCHE GEGEVENS/ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ/
DANE TECHNICZNE/TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE ................................................... 34
PACKAGING CONTENT/CONTENU DE L’EMBALLAGE/VERPACKUNGSINHALT/
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE/CONTENIDO DE LA CAJA/
CONTEÚDO DA EMBALAGEM/A CSOMAG TARTALMA/OBSAH BALENÍ/
INHOUD VAN DE VERPAKKING/OBSAH BALENIA ................................................ 34
LEGEND OF SYMBOLS/LÉGENDE DE SYMBOLES/ERKLÄRUNG DER SYMBOLE/
LEGENDA/SÍMBOLOS/LEGENDA DE SÍMBOLOS/JELMAGYARÁZAT/
LEGENDA SYMBOLŮ/LEGENDE/ΥΠΟΜΝΗΜΑ/SPIS SYMBOLI/
LEGENDA SYMBOLOV........................................................................................ 35
ENERGY SAVING MODE/MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE/ENERGIESPARMODUS/
RISPARMIO ENERGETICO/MODO DE AHORRO DE ENERGÍA/
MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA/ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD/
KONCEPT ÚSPORY ENERGIE/ENERGIEBESPARINGSMODUS/
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ/TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII/
REŽIM ÚSPORY ENERGIE................................................................................... 38
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NONUSE/PREMIERE UTILISATION
OU APRES UNE LONGUE PERIODE DE NONUTILISATION/ERSTE INBETRIEBNAHME
ODER NACH LÄNGERER NICHTNUTZUNG/PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO
PERIODO DI INUTILIZZO/PRIMER USO O DESPUÉS DE UN LARGO PERIODO
DE INACTIVIDAD/PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU APÓS LONGO PERÍODO DE NÃO
UTILIZAÇÃO/ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT, VAGY HOSSZABB ÜZEMSZÜNET UTÁN/
PRVNÍ POUŽITÍ NEBO SPUŠTĚNÍ KÁVOVARU PO DELŠÍ DOBĚ NEČINNOSTI/
EERSTE GEBRUIK OF NA LANGE PERIODE VAN NIETGEBRUIK/ΠΡΤΗ ΧΡΗΣΗ
ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΕΓΑΛΗ ΠΕΡΙΟΟ ΑΧΡΗΣΙΑΣ/PIERWSZE UŻYCIE/UŻYCIE PO DŁUGIM
OKRESIE NIEUŻYWANIA/PRVÉ POUŽITIE ALEBO SPUSTENIE KÁVOVARU PO
DLHŠEJ DOBE NEČINNOSTI ............................................................................... 39
COFFEE PREPARATION/PREPARATION DU CAFE/KAFFEEZUBEREITUNG/
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ/PREPARACIÓN DE CAFÉ/PREPARAÇÃO DE CAFÉ/
KÁVÉFŐZÉS/PŘÍPRAVA KÁVY/KOFFIEZETTEN VOORBEREIDEN/
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ/PRZYGOTOWANIE KAWY/PRÍPRAVA KÁVY ........................... 40
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU/
PROGRAMMIEREN DER TASSENFÜLLMENGE/
PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTITÀ DI ACQUA/
PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA/PROGRAMAÇÃO DO VOLUME DE ÁGUA/
A VÍZMENNYISÉG BEÁLLÍTÁSA/PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU VODY/
WATERVOLUME PROGRAMMEREN/ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΟΓΚΟΥ ΝΕΡΟΥ/
PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/PROGRAMOVANIE OBJEMU VODY ................... 41
CONTENT/CONTENU/INHALT/CONTENUTO/CONTENIDO/CONTEÚDO/TARTALOM/OBSAH/INHOUDSOPGAVE/ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ/
SPIS TREŚCI/OBSAH
11006_UM_INISSIA_PICTO+SAFETY_KRUPS.indd 3 29.04.19 13:53