EasyManuals Logo

Krups XP3440 Instruction Manual

Krups XP3440
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #31 background imageLoading...
Page #31 background image
5655
Português
Agradecemos a sua conança e preferência pelos produtos da KRUPS. Acabou de
adquirir a máquina de café expresso mais compacta da nossa gama.
A Tampa do depósito de água
B Depósito de água amovível
C Base das chávenas
D Painel de comando:
D1 Botão de selecção (café ou vapor)
D1-1 Posição O/pré-aquecimento
expresso.
D1-2 Preparação de um café expresso
D1-3 Pré-aquecimento a vapor
D1-4 Preparação do vapor
D2 Botão de ligar/desligar com
indicador luminoso
E Local do porta-ltros
F Porta-ltros
F1 Filtro para uma chávena
F2 Filtro para duas chávenas
G Bico do vapor
H Grelha de recolha dos pingos
I Bandeja de recolha dos pingos
J Fio da alimentação
K Colher de medição
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DESCRIÇÃO
Bomba electromagnética: 15 bars
Porta-ltros
1 ou 2 chávenas
Compatível com cápsulas suaves
Função de vapor
Paragem automática passados 5 minutos (protecção do ambiente)
Depósito amovível (capacidade: 1 litro)
Potência: 1460 W
Tensão: 230 V - 50 Hz
Dispositivos de segurança contra sobreaquecimentos
Dimensões: A. 286 mm, C. 145 mm, P. 315 mm
IMPORTANTE!
Tensão de utilização: Este aparelho foi criado para funcionar apenas com
corrente alternativa de 230 V.
Tipo de utilização: Este aparelho foi criado APENAS PARA UMA
UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA.
CONSELHOS PRÁTICOS
É preferível utilizar café fresco torrado. Aconselhe-se com o seu torrador. A frescura
do café só é preservada durante algumas semanas após a torrefacção. Um bom
embalamento pode melhorar e prolongar a conservação do café. Se não estiver seguro
acerca da qualidade da embalagem, escolha um café torrado recentemente.
O café deve ser sempre moído mesmo antes de ser preparado.
CUIDADO: as medidas de segurança fazem parte da máquina. Leiaas
cuidadosamente antes de usar a sua nova máquina pela primeira vez.
Que variedade de café escolher?
Para um café rico em aromas
Prera os cafés puros Arábica ou compostos maioritariamente por cafés Arábica.
Os cafés de torrefacção artesanais devem ser privilegiados, pois oferecem mais
complexidade e delicadeza nos aromas. Para variar os sabores, tente os cafés "pure origin".
Para um café encorpado
Privilegie os cafés misturados Robusta – não indicados como 100% Arábica – ou cafés
de torrefacção italiana ou indicados como tendo gosto italiano.
Mantenha o café moído no frigoríco, para manter o seu aroma durante mais
tempo.
Não encha o seu porta-ltros até ao topo. Utilize a colher de medição (1 colher para
uma chávena de 50 ml, 2 colheres para 2 chávenas de 50 ml). Retire o excesso de
café moído no contorno do porta-ltros.
Se não utilizar o aparelho durante mais de 5 dias, esvazie e passe o depósito por
água limpa.
Antes de retirar o depósito para o encher ou esvaziar, desligue sempre o aparelho.
Coloque sempre o aparelho numa superfície plana e estável.
PRIMEIRA LIGAÇÃO - Ou após um longo período sem
utilizar a sua máquina de café.
Lavagem e escorvagem dos circuitos antes da primeira
utilização.
Antes de utilizar a sua máquina de café, limpe todos os acessórios com água e
detergente e depois seque-os.
Lave do seguinte modo:
Ligue a máquina (1).
Retire a tampa (A) e retire o depósito da água (B) (2).
Encha o depósito de água à temperatura ambiente e volte a colocá-lo no aparelho,
certicando-se de que ca correctamente no respectivo lugar. Volte a colocar a
tampa (3-4).
Certique-se de que o selector (D1) está na posição O (D1-1) (5).
Ligue o aparelho, premindo o botão de ligar/desligar (D2). Ouvirá um breve sinal
sonoro. Isto é normal. Corresponde ao ligar/desligar da bomba (6).
O indicador luminoso da temperatura pisca, depois permanece xo (7).
Insira o porta-ltros (F) (sem café moído) no aparelho, apertando bem para a direita (8).
Coloque um recipiente com um volume superior a ½ litros por baixo do bico do
vapor (9).
Rode o selector para Pré-aquecimento a vapor (D1-2) (10).
O botão pisca, depois permanece ligado: Pode então rodar o selector para a
posição Vapor (D1-4) durante cerca de 20 segundos a escorrer (11).
Volte a colocar o selector na posição O (D1-1) (12).
A seguir, coloque o recipiente de ½ litros por baixo do porta-ltros (13).
Rode o selector para a posição Expresso (D1-2) (14). Deixe escorrer a água do
depósito, o valor de 4 chávenas de café expresso de 50 ml. Para parar o escorrer
da água, rode o selector para a posição O (15).

Table of Contents

Other manuals for Krups XP3440

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Krups XP3440 and is the answer not in the manual?

Krups XP3440 Specifications

General IconGeneral
TypeEspresso Machine
Pump Pressure15 bar
Water Tank Capacity1.1 L
Power1460 W
Weight4.5 kg
MaterialStainless Steel
ModelXP3440
ColorBlack
Water TankRemovable
Filter TypePermanent
Auto Shut-OffYes
Keep Warm FunctionNo

Related product manuals