EasyManuals Logo

Krups XP5220 Manual

Krups XP5220
Go to English
120 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #22 background imageLoading...
Page #22 background image
Italiano
16
Per una pulizia accurata dell'accessorio cappuccino, fare riferimento al paragrafo 8 « Pulizia e
Manutenzione».
ATTENZIONE !
Il condotto vapore è ancora caldo !
UTILIZZO DEL SET AUTO-CAPPUCCINO KRUPS XS 6000 PER CREARE LA MOUSSE DI LATTE
(VENDUTO SEPARATAMENTE)
L'accessorio auto-cappuccino facilita la preparazione del cappuccino e del caffelatte. È composto da un
condotto speciale a due posizioni, un recipiente inox per latte e un tubo.
Questo accessorio può essere venduto separatamente.
n Assemblare insieme i vari componenti. Scegliere la posizione cappuccino o caffelatte sul condotto
speciale.
n Riempire il recipiente con il latte e posizionare una tazza o un bicchiere sotto il condotto speciale auto-
cappuccino.
n Ruotare il selettore sulla posizione « preriscaldamento vapore ». Quando la spia luminosa diventa fissa,
portarlo sulla posizione « vapore ».
n Una volta ottenuta la mousse, ruotare il selettore sulla posizione « arresto ». Da questo momento,
l'apparecchio si raffredda automaticamente avviando 3 cicli di pompaggio intermittenti. Terminata
questa operazione automatica, è possibile preparare un caffé.
Al fine di evitare che residui di latte si secchino sull'accessorio auto-cappuccino, si consiglia vivamente di :
n versare acqua pulita nel recipiente e reinserire i vari componenti
n avviare un ciclo di vapore
n pulire tutte le parti con l'aiuto di un pano umido.
n Non lavare in lavastoviglie gli accessori della macchina per espresso.
DELL'APPARECCHIO
n Staccare la spina di alimentazione prima di ogni pulizia e far raffreddare l'apparecchio.
n Pulire di tanto in tanto l'esterno dell'apparecchio con una spugna umida. Dopo l'utilizzo, svuotare
completamente il serbatoio.
n Asciugare regolarmente l'interno del serbatoio.
n Quando una sottile patina bianca rende opaco il serbatoio, effettuare un'operazione di decalcificazione
(vedi paragrafo 9 « DECALCIFICAZIONE »).
DEL CASSETTO RACCOGLI-GOCCE
Vuotare il cassetto dopo ogni utilizzo dell'apparecchio. Sollevarlo leggermente e rimuoverlo
dall'apparecchio.
Se vengono preparati più caffé espresso uno dopo l'altro, si consiglia di vuotarlo di tanto in tanto (ogni 7-
8 caffé circa) (fig.19 e 20). La presenza di acqua è normale e non è indice di perdita.
Se necessario, pulire il cassetto raccogli-gocce e la griglia con acqua e un po' di detersivo per
lavastoviglie non aggressivo, sciacquare e asciugare. Durante il montaggio, assicurasi di riposizionare
correttamente tutti i componenti.
DELLA TESTA DELLA MACCHINA E DEL PORTA-FILTRO
n Devono essere puliti dopo ogni utilizzo. È sufficiente passare un panno umido sulla testa della
macchina (fig.21) e pulire il porta-filtro con acqua limpida e un po' di detersivo per lavastoviglie non
8. PULIZIA E MANUTENZIONE

Other manuals for Krups XP5220

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Krups XP5220 and is the answer not in the manual?

Krups XP5220 Specifications

General IconGeneral
Product typeEspresso machine
Capacity in cups2 cups
Coffee input type-
Water tank capacity1.1 L
Maximum operating pressure15 bar
TypeEspresso
Non-slip feetYes
Product colorBlack, Stainless steel
AC input frequency50 - 60 Hz
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth262 mm
Width228.6 mm
Height292 mm
Weight6170 g

Related product manuals