EasyManuals Logo

Krups XP5220 Manual

Krups XP5220
Go to English
120 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #23 background imageLoading...
Page #23 background image
Italiano
17
aggressivo.
n Non utilizzare prodotti per la pulizia a base di alcol o solventi.
n Per un risultato migliore, è possibile azionare più volte il pulsante « EJECT » durante il risciacquo. Si
consiglia di agitare energicamente il porta-filtro al fine di far uscire tutta l'acqua.
n Sciacquare e asciugare.
n Quando non si utilizza la macchina, non lasciare il porta-filtro sull'apparecchio per evitare l'usura della
giuntura.
Per una pulizia accurata, è possibile smontare completamente il porta-filtro :
n È possibile rimuovere la parte in plastica nera in cui si trovano gli sbocchi del caffé e il pulsante
« EJECT » : Ruotarla verso sinistra, quindi tirare energicamente (fig.22).
n Pulire i vari elementi con acqua limpida e un po' di detersivo per lavastoviglie non aggressivo.
n Sciacquare e asciugare.
n Riposizionare la parte in plastica nera nella struttura in metallo, ruotarla verso destra fino
all'allineamento delle due frecce sulle due parti.
Se l’innesto della leva di preparazione è molto intasato, svitare la griglia usando un cacciavite, pulirla e
riposizionarla, premere con decisione (fig.23).
DELL'ACCESSORIO CAPPUCCINO
n Per pulirlo, rimuoverlo dal condotto tirando l'anello nero verso il basso (fig.16).
n Questo accessorio è composto da tre elementi : il tubo interno, il tubo esterno e una protezione in inox.
n Per una pulizia accurata di questo accessorio, smontarlo completamente.
n Per rimuovere il tubo interno, svitare l'estremità dell'accessorio cappuccino.
n Sarà quindi possibile togliere la protezione in inox.
n Pulire queste 3 parti con acqua limpida e un po' di detersivo per lavastoviglie non aggressivo (fig.17).
Sciacquare e asciugare.
n Una volta pulito l'accessorio cappuccino, rimontarlo e stringerlo correttamente, posizionarlo sul
condotto assicurandosi di mantenere verso il basso l'anello in plastica nero mobile.
n Esercitare quindi un movimento circolare premendo verso l'alto al fine d'inserire correttamente
l'accessorio cappuccino. Incastrare poi la parte in plastica nera rimontandola verso l'alto (fig.18).
La garanzia non copre gli apparecchi guasti sui quali non sia stata effettuata periodicamente la
decalcificazione.
Effettuare regolarmente la decalcificazione sulla macchina espresso con aceto bianco o con un sacchetto
di acido citrico o sulfamico in commercio.
Si consiglia di utilizzare l'accessorio per la decalcificazione Krups, articolo F054, disponibile nei
Centri Assistenza Autorizzati Krups. Questo accessorio comprende, oltre a due dosi per la
decalcificazione, una striscia di verifica di durezza dell'acqua per valutare la frequenza di decalcificazione
dell'apparecchio con un utilizzo normale. L'incrostazione dipende dalla durezza dell'acqua ma anche dal
ciclo di utilizzo. La frequenza di decalcificazione indicata dall'accessorio F054 è quindi fornita a titolo
indicativo. È possibile tuttavia fare riferimento alla seguente tabella :
9. DECALICIFICAZIONE
FREQUENZA DI DECALCIFICAZIONE
N. medio di caffé
alla settimana
Acqua dolce
(<19°th)
Acqua calcarea
(19-30°th)
Acqua molto
calcarea
(>30°th)
Meno di 7 1 volta all'anno Ogni 8 mesi Ogni 6 mesi
Da 7 a 20 Ogni 4 mesi Ogni 3 mesi Ogni 2 mesi
Più di 20 Ogni 3 mesi Ogni 2 mesi Tutti i mesi

Other manuals for Krups XP5220

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Krups XP5220 and is the answer not in the manual?

Krups XP5220 Specifications

General IconGeneral
Product typeEspresso machine
Capacity in cups2 cups
Coffee input type-
Water tank capacity1.1 L
Maximum operating pressure15 bar
TypeEspresso
Non-slip feetYes
Product colorBlack, Stainless steel
AC input frequency50 - 60 Hz
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth262 mm
Width228.6 mm
Height292 mm
Weight6170 g

Related product manuals