EasyManuals Logo

Krups XP5220 Manual

Krups XP5220
Go to English
120 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #24 background imageLoading...
Page #24 background image
Italiano
18
In caso di dubbio, si consiglia una decalcificazione al mese.
DECALCIFICAZIONE DEL CIRCUITO VAPORE E CAFFÈ
n Vuotare il serbatoio e quindi riposizionarlo.
n Se il prodotto e’ equipaggiato con la cartuccia claris-aqua filter system f088, rimuovere la cartuccia
prima della decalcificazione.
n Riempire il serbatoio con una miscela composta da tre volumi d'acqua per un volume di aceto bianco,
oppure una miscela composta da ½ litro d'acqua e un sacchetto di acido citrico o sulfamico in
commercio.
n Inserire nell'apparecchio il porta-filtro (senza il caffé macinato) e avvitarlo ruotandolo verso destra, fino
all'arresto completo.
n Posizionare un recipiente sotto il condotto vapore.
n Premere il pulsante « Avvio / Arresto ».
n Posizionare quindi il selettore sulla posizione « vapore » (senza fermarsi sulla posizione «
preriscaldamento vapore »).
n Lasciar fuoriuscire la miscela dal condotto fino all'apparizione del vapore.
n Riportare il selettore sulla posizione « arresto »
n Posizionare un recipiente di capacità sufficiente sotto il porta-filtro.
n Quando la spia luminosa diventa fissa, ruotare il selettore sulla posizione « caffé » e lasciar defluire la
metà della miscela.
n Spegnere l'apparecchio con il pulsante « Avvio / Arresto » lasciando il selettore sulla posizione « caffé ».
n Dopo 15 minuti, riavviare l'apparecchio.
n Lasciar defluire il resto del contenuto del serbatoio.
n Ruotare il selettore sulla posizione « Arresto ».
RISCIACQUO
IMPORTANTE !
Dopo la decalcificazione, effettuare 2-3 operazioni di risciacquo con acqua limpida
(senza caffé) come indicato nel paragrafo 5 « Primo avvio ».
Non dimenticare di risciacquare il condotto vapore seguendo le istruzioni qui
riportate :
n Posizionare un recipiente sotto il condotto vapore.
n Premere il pulsante « Avvio / Arresto ».
n Ruotare quindi il selettore sulla posizione « vapore » (senza fermarsi sulla posizione « preriscaldamento
vapore »).
n Lasciar fuoriuscire l'acqua dal condotto fino all'apparizione del vapore.
n Riportare il selettore sulla posizione « arresto ».
L'apparecchio è stato decalcificato ed è di nuovo pronto per funzionare.
n Questo apparecchio è in garanzia ma qualsiasi errore di collegamento, manipolazione o utilizzo diverso
da quelli descritti nel manuale d'istruzioni annulla la garanzia.
n L'apparecchio è stato progettato esclusivamente per un uso domestico, ogni altro tipo di utilizzo
annulla la garanzia.
n La garanzia non coprirà alcuna riparazione necessaria per guasti dovuti ad incrostazioni.
n Per qualsiasi problema riscontrato dopo l'acquisto o per elementi rotti, consultare il rivenditore o un
centro assistenza autorizzato.
10. GARANZIA

Other manuals for Krups XP5220

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Krups XP5220 and is the answer not in the manual?

Krups XP5220 Specifications

General IconGeneral
Product typeEspresso machine
Capacity in cups2 cups
Coffee input type-
Water tank capacity1.1 L
Maximum operating pressure15 bar
TypeEspresso
Non-slip feetYes
Product colorBlack, Stainless steel
AC input frequency50 - 60 Hz
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth262 mm
Width228.6 mm
Height292 mm
Weight6170 g

Related product manuals