11
16
/ Rear Gearbox / Hintere Getriebegehäuse
Carter de différentiel arrière / Caja de transmisión Trasera
17
/ Rear Gearbox / Hintere Getriebegehäuse
Carter de différentiel arrière / Caja de transmisión Trasera
55
62
62
56
57
1
4
3
2
3x8mm
3x12mm
3x8mm
3x8mm
5mm
3x12mm
3x8mm
60
58
59
135
1
1
2
3
4
5
3x8mm(TP)
3x8mm(TP)
3x10mm
3x10mm
3mm
3mm
3x8mm(TP)
6
3 x 8mm
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x8mm
Tornillo 3x8mm TP
Assemble in the specified order.
In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen.
Assemblez dans l’ordre indiqué.
Realice el montaje en el orden indicado.
5mm
Washer
Scheibe
Rondelle 5mm
Arandela 5mm
Marked “B”
B links markiert
Marqué “B”
"B" derecha
2
62
Rear Upper Rod
Oberer Querlenker, hinten
Biellette supérieure arrière
Trapecio Superior
4
3 x 12mm
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x12mm
Tornillo 3x12mm TP
3 x 10mm
F/H Screw
SK Schraube
Vis F/H 3x10mm
Tornillo 3x10mm F/H
3mm
Flanged Nut
Stoppmutter
Ecrou épaulé
Tuerca con collarín
9
3 x 8mm
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x8mm
Tornillo 3x8mm TP F/H
0.5mm
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
Das Teil muß sich leicht bewegen lassen.
La pièce doit pouvoir pivoter autour de la vis.
Asegúrese que la pieza se mueve suavemente.
4
1
4
リヤギヤボックス
リヤギヤボックス
TPビス
番号の順に組立てる。
ワッシャー
Bのマーク
リヤアッパーロッド
TPビス
サラビス
フランジナットTPサラビス
可動するように組立てる。