EasyManuals Logo
Home>La Piccola>Coffee Maker>PICCOLA PICCOLA

La Piccola PICCOLA PICCOLA User Manual

La Piccola PICCOLA PICCOLA
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
Spia temperatura caf
Coffee temperature light
Voyant temperature du café
Kontrollampe Kaffeetemperatur
Indicator temperatura café
Luz da temperatura do café
Portacialda
Pod-holder
Porte-pastille
Portionenhalter
Porta-pastilla
Suporte do disco de café
Leva azionamento porta cialda
Pod-holder lever
Levier d’ actionnement du porte-pastille
Hebel Portionen-halter
Palanca accionamiento portapastilla
Patilha de accionamento do suporte
do disco de café
Interruttore generale
Main power button
Interrupteur principal
Netzschalter
Interruptor general
Interruptor
Pulsante erogazione caf
Coffee output button
Bouton sortie du café
Taste Kaffee
Pulsador suministro café
Botão de emissão do café
Serbatoio acqua
Water tank
Réservoir de l’ eau chaude
Frischwassertank
Depòsito de agua
Depòsito do àgua
Pulsante erogazione vapore
Steam output button
Bouton sortie du vapeur
Versorgung Dampf
Pulsador suministro vapor
Botão de emissão do vapor
Spia temperatura vapore
Steam temperature light
Voyant temperature du vapeur
Kontrollampe Dampftemperatur
Indicator temperatura vapor
Luz da temperatura do vapor
Interruttore vapore
Steam power button
Interrupteur du vapeur
Dampfknopf
Interruptor vapor
Interruptor vapor
Lancia vapore
Steam nozzle
Sortie vapeur
DampfLeitung
Tubo suministro vapor
Tubo de emissão
do vapor
IGIENIZZAZIONE E DECALCIFAZIONE
Per bere un caffè sempre buono esegui una volta al mese la pulizia della macchina con
il decalcicante. Così aumenti la vita della macchina ed elimini i residui di calcio, muffa e
grassi che si depositano.
SANITIZATION AND DECALCIFICATION
If you want to have a good coffee, then clean the machine once a month by using the desca-
led. In this way you can remove the calcium, mold and grease residues and thus improve the
machine performance as well as lengthen its life.
HyGIéNISATION ET DéTArTrAGE
Pour boire un café toujours bon, effectuez le nettoyage de la machine une fois par mois avec
un détartrant. Vous allongerez ainsi la durée de votre machine et vous éliminerez les dépôts
de calcium, de moisissure et de gras.
SANITär-uND ENTkALkuNGSprOGrAmm
Immer gut, einen Kaffee Lauf einmal im Monat, um die Maschine mit dem Entkalker zu
reinigen haben. erhöht somit die Lebensdauer der Maschine und die Beseitigung der Rück-
stände von Calcium, Schimmel und Fette, die abgeschieden werden
SANITIZACIòN y DESCALCIFICACIÓN
Para una taza de café siempre buena, ejecutar una vez al mes para limpiar la máquina con
la solución de descalcicación. Por lo tanto aumenta la vida de la máquina y eliminar el
calcio residual, molde, y las grasas que se depositan.
Cанитарный уход и удаление накипи
Чтобы кофе был всегда хорошим и вкусным, один раз в месяц надо мыть кофемашину
средством для удаления накипи. Это увеличивает срок службы самой машины и
удаляет оседающие остатки кальция, плесени и жира.
IGIENIZZAZZIONE E DECALCIFAZIONE
- Per bere un caffè sempre buono esegui una volta al mese la pulizia della
macchina con il decalcificante. Così aumenti la vita della macchina ed
elimin
i
i
residu
i
d
i
calcio, muffa e grass
i
che s
i
depositano.
SANITIZATION AND DECALCIFICATION
- If you want to have a good coffee, then clean the machine once a month
by using the descaled. In this way you can remove the calcium, mold and
grease
residues
and
thus
improve
the
machine
performance
as
well
as
grease
residues
and
thus
improve
the
machine
performance
as
well
as
lengthen its life.
SPAGNOLO
SANITIZACIòN Y DESCALCIFICACIÓN
P t d fé i b j t l li i l
P
ara una
t
aza
d
e ca
s
i
empre
b
uena , e
j
ecu
t
ar una vez a
l
mes para
li
mp
i
ar
l
a
máquina con la solución de descalcificación.
Por lo tanto aumenta la vida de la máquina y eliminar el calcio residual,
molde, y las grasas que se depositan
PORTOGHESE
LIMPEZA E DESCALCIFICAÇÃO
Para tomar sempre um bom cafè, executar uma vez por mês a limpeza da
máquina com a solução de descalcificação.
Assim
aumenta a vida útil da máquina e eliminar os resíduos de calcário
Assim
aumenta
a
vida
útil
da
máquina
e
eliminar
os
resíduos
de
calcário
,
mufas , e as gorduras que estão depositadas.
TEDESCO
Immer gut, einen Kaffee Lauf einmal im Monat, um die Maschine mit dem
Entkalker zu reinigen haben. erhöht somit die Lebensdauer der Maschine und
d d k d l h ld d
d
ie Beseitigung
d
er Rüc
k
stän
d
e von Ca
l
cium, Sc
h
imme
l
un
d
Fette,
d
ie
abgeschieden werden
MANUALE DUSO E MANUTENZIONE
Porta cialda
Capsule carrier
Kapselfach
Porte capsule
Porta cápsula
Отсек для капсул
Leva apertura/chiusura porta cialda
Open/close lever Capsule carrier
Levier ouverture/fermeture Porte capsule
Hebel zum Öffnen, Schließen des Kapselfachs
Palanca de apertura/cierre Porta cápsula
Рычаг Отк. / Закр. отсека для капсул
Beccuccio erogatore
Spout
Bec verseur
Wasserausgabe
Pico
Носик диспенсера
Griglia e vasca raccogli gocce
Grill and drip tray
Bac et grille d’égouttage
Abtropfgitter mit Auffangbecken
Bandeja de goteo
Решетчатый поддон
Cavo di alimentazione
Power cord
Câble d’alimentation
Stromkabel
Cable de alimentación
Шнур питания
Tasto caf
Coffee Button
Touche Café
Taste Kaffee
Botón de café
Кнопка КОФЕ
Spia pronto macchina
Machine ready light
Voyant machine prête à l’emploi
Kontrolllampe Maschine bereit
Luz indicadora de máquina lista
Индикатор готовности машины к работе
Interruttore Generale
General Switch
Interrupteur général
Hauptschalter
Interruptor general
Главный выключатель
Tappo Serbatoio acqua
Water Tank Cap
Bouchon du réservoir d’eau
Verschluss Wasserbehälter
Tapa de tanque de agua
Крышка резервуара для воды
Serbatoio acqua
Water tank
Réservoir d’eau
Wasserbehälter
Tanque de agua
Резервуар для воды
Spia temperatura caf
Coffee temperature light
Voyant temperature du café
Kontrollampe Kaffeetemperatur
Indicator temperatura café
Luz da temperatura do café
Portacialda
Pod-holder
Porte-pastille
Portionenhalter
Porta-pastilla
Suporte do disco de café
Leva azionamento porta cialda
Pod-holder lever
Levier d’ actionnement du porte-pastille
Hebel Portionen-halter
Palanca accionamiento portapastilla
Patilha de accionamento do suporte
do disco de café
Interruttore generale
Main power button
Interrupteur principal
Netzschalter
Interruptor general
Interruptor
Pulsante erogazione caf
Coffee output button
Bouton sortie du café
Taste Kaffee
Pulsador suministro café
Botão de emissão do café
Serbatoio acqua
Water tank
Réservoir de l’ eau chaude
Frischwassertank
Depòsito de agua
Depòsito do àgua
Pulsante erogazione vapore
Steam output button
Bouton sortie du vapeur
Versorgung Dampf
Pulsador suministro vapor
Botão de emissão do vapor
Spia temperatura vapore
Steam temperature light
Voyant temperature du vapeur
Kontrollampe Dampftemperatur
Indicator temperatura vapor
Luz da temperatura do vapor
Interruttore vapore
Steam power button
Interrupteur du vapeur
Dampfknopf
Interruptor vapor
Interruptor vapor
Lancia vapore
Steam nozzle
Sortie vapeur
DampfLeitung
Tubo suministro vapor
Tubo de emissão
do vapor
IGIENIZZAZIONE E DECALCIFAZIONE
Per bere un caffè sempre buono esegui una volta al mese la pulizia della macchina con
il decalcicante. Così aumenti la vita della macchina ed elimini i residui di calcio, muffa e
grassi che si depositano.
SANITIZATION AND DECALCIFICATION
If you want to have a good coffee, then clean the machine once a month by using the desca-
led. In this way you can remove the calcium, mold and grease residues and thus improve the
machine performance as well as lengthen its life.
HyGIéNISATION ET DéTArTrAGE
Pour boire un café toujours bon, effectuez le nettoyage de la machine une fois par mois avec
un détartrant. Vous allongerez ainsi la durée de votre machine et vous éliminerez les dépôts
de calcium, de moisissure et de gras.
SANITär-uND ENTkALkuNGSprOGrAmm
Immer gut, einen Kaffee Lauf einmal im Monat, um die Maschine mit dem Entkalker zu
reinigen haben. erhöht somit die Lebensdauer der Maschine und die Beseitigung der Rück-
stände von Calcium, Schimmel und Fette, die abgeschieden werden
SANITIZACIòN y DESCALCIFICACIÓN
Para una taza de café siempre buena, ejecutar una vez al mes para limpiar la máquina con
la solución de descalcicación. Por lo tanto aumenta la vida de la máquina y eliminar el
calcio residual, molde, y las grasas que se depositan.
Cанитарный уход и удаление накипи
Чтобы кофе был всегда хорошим и вкусным, один раз в месяц надо мыть кофемашину
средством для удаления накипи. Это увеличивает срок службы самой машины и
удаляет оседающие остатки кальция, плесени и жира.
IGIENIZZAZZIONE E DECALCIFAZIONE
- Per bere un caffè sempre buono esegui una volta al mese la pulizia della
macchina con il decalcificante. Così aumenti la vita della macchina ed
elimin
i
i
residu
i
d
i
calcio, muffa e grass
i
che s
i
depositano.
SANITIZATION AND DECALCIFICATION
- If you want to have a good coffee, then clean the machine once a month
by using the descaled. In this way you can remove the calcium, mold and
grease
residues
and
thus
improve
the
machine
performance
as
well
as
grease
residues
and
thus
improve
the
machine
performance
as
well
as
lengthen its life.
SPAGNOLO
SANITIZACIòN Y DESCALCIFICACIÓN
P t d fé i b j t l li i l
P
ara una
t
aza
d
e ca
s
i
empre
b
uena , e
j
ecu
t
ar una vez a
l
mes para
li
mp
i
ar
l
a
máquina con la solución de descalcificación.
Por lo tanto aumenta la vida de la máquina y eliminar el calcio residual,
molde, y las grasas que se depositan
PORTOGHESE
LIMPEZA E DESCALCIFICAÇÃO
Para tomar sempre um bom cafè, executar uma vez por mês a limpeza da
máquina com a solução de descalcificação.
Assim
aumenta a vida útil da máquina e eliminar os resíduos de calcário
Assim
aumenta
a
vida
útil
da
máquina
e
eliminar
os
resíduos
de
calcário
,
mufas , e as gorduras que estão depositadas.
TEDESCO
Immer gut, einen Kaffee Lauf einmal im Monat, um die Maschine mit dem
Entkalker zu reinigen haben. erhöht somit die Lebensdauer der Maschine und
d d k d l h ld d
d
ie Beseitigung
d
er Rüc
k
stän
d
e von Ca
l
cium, Sc
h
imme
l
un
d
Fette,
d
ie
abgeschieden werden
MANUALE DUSO E MANUTENZIONE
Porta cialda
Capsule carrier
Kapselfach
Porte capsule
Porta cápsula
Отсек для капсул
Leva apertura/chiusura porta cialda
Open/close lever Capsule carrier
Levier ouverture/fermeture Porte capsule
Hebel zum Öffnen, Schließen des Kapselfachs
Palanca de apertura/cierre Porta cápsula
Рычаг Отк. / Закр. отсека для капсул
Beccuccio erogatore
Spout
Bec verseur
Wasserausgabe
Pico
Носик диспенсера
Griglia e vasca raccogli gocce
Grill and drip tray
Bac et grille d’égouttage
Abtropfgitter mit Auffangbecken
Bandeja de goteo
Решетчатый поддон
Cavo di alimentazione
Power cord
Câble d’alimentation
Stromkabel
Cable de alimentación
Шнур питания
Tasto caf
Coffee Button
Touche Café
Taste Kaffee
Botón de café
Кнопка КОФЕ
Spia pronto macchina
Machine ready light
Voyant machine prête à l’emploi
Kontrolllampe Maschine bereit
Luz indicadora de máquina lista
Индикатор готовности машины к работе
Interruttore Generale
General Switch
Interrupteur général
Hauptschalter
Interruptor general
Главный выключатель
Tappo Serbatoio acqua
Water Tank Cap
Bouchon du réservoir d’eau
Verschluss Wasserbehälter
Tapa de tanque de agua
Крышка резервуара для воды
Serbatoio acqua
Water tank
Réservoir d’eau
Wasserbehälter
Tanque de agua
Резервуар для воды
Spia temperatura caf
Coffee temperature light
Voyant temperature du café
Kontrollampe Kaffeetemperatur
Indicator temperatura café
Luz da temperatura do café
Portacialda
Pod-holder
Porte-pastille
Portionenhalter
Porta-pastilla
Suporte do disco de café
Leva azionamento porta cialda
Pod-holder lever
Levier d’ actionnement du porte-pastille
Hebel Portionen-halter
Palanca accionamiento portapastilla
Patilha de accionamento do suporte
do disco de café
Interruttore generale
Main power button
Interrupteur principal
Netzschalter
Interruptor general
Interruptor
Pulsante erogazione caf
Coffee output button
Bouton sortie du café
Taste Kaffee
Pulsador suministro café
Botão de emissão do café
Serbatoio acqua
Water tank
Réservoir de l’ eau chaude
Frischwassertank
Depòsito de agua
Depòsito do àgua
Pulsante erogazione vapore
Steam output button
Bouton sortie du vapeur
Versorgung Dampf
Pulsador suministro vapor
Botão de emissão do vapor
Spia temperatura vapore
Steam temperature light
Voyant temperature du vapeur
Kontrollampe Dampftemperatur
Indicator temperatura vapor
Luz da temperatura do vapor
Interruttore vapore
Steam power button
Interrupteur du vapeur
Dampfknopf
Interruptor vapor
Interruptor vapor
Lancia vapore
Steam nozzle
Sortie vapeur
DampfLeitung
Tubo suministro vapor
Tubo de emissão
do vapor
IGIENIZZAZIONE E DECALCIFAZIONE
Per bere un caffè sempre buono esegui una volta al mese la pulizia della macchina con
il decalcicante. Così aumenti la vita della macchina ed elimini i residui di calcio, muffa e
grassi che si depositano.
SANITIZATION AND DECALCIFICATION
If you want to have a good coffee, then clean the machine once a month by using the desca-
led. In this way you can remove the calcium, mold and grease residues and thus improve the
machine performance as well as lengthen its life.
HyGIéNISATION ET DéTArTrAGE
Pour boire un café toujours bon, effectuez le nettoyage de la machine une fois par mois avec
un détartrant. Vous allongerez ainsi la durée de votre machine et vous éliminerez les dépôts
de calcium, de moisissure et de gras.
SANITär-uND ENTkALkuNGSprOGrAmm
Immer gut, einen Kaffee Lauf einmal im Monat, um die Maschine mit dem Entkalker zu
reinigen haben. erhöht somit die Lebensdauer der Maschine und die Beseitigung der Rück-
stände von Calcium, Schimmel und Fette, die abgeschieden werden
SANITIZACIòN y DESCALCIFICACIÓN
Para una taza de café siempre buena, ejecutar una vez al mes para limpiar la máquina con
la solución de descalcicación. Por lo tanto aumenta la vida de la máquina y eliminar el
calcio residual, molde, y las grasas que se depositan.
Cанитарный уход и удаление накипи
Чтобы кофе был всегда хорошим и вкусным, один раз в месяц надо мыть кофемашину
средством для удаления накипи. Это увеличивает срок службы самой машины и
удаляет оседающие остатки кальция, плесени и жира.
IGIENIZZAZZIONE E DECALCIFAZIONE
- Per bere un caffè sempre buono esegui una volta al mese la pulizia della
macchina con il decalcificante. Così aumenti la vita della macchina ed
elimin
i
i
residu
i
d
i
calcio, muffa e grass
i
che s
i
depositano.
SANITIZATION AND DECALCIFICATION
- If you want to have a good coffee, then clean the machine once a month
by using the descaled. In this way you can remove the calcium, mold and
grease
residues
and
thus
improve
the
machine
performance
as
well
as
grease
residues
and
thus
improve
the
machine
performance
as
well
as
lengthen its life.
SPAGNOLO
SANITIZACIòN Y DESCALCIFICACIÓN
P t d fé i b j t l li i l
P
ara una
t
aza
d
e ca
s
i
empre
b
uena , e
j
ecu
t
ar una vez a
l
mes para
li
mp
i
ar
l
a
máquina con la solución de descalcificación.
Por lo tanto aumenta la vida de la máquina y eliminar el calcio residual,
molde, y las grasas que se depositan
PORTOGHESE
LIMPEZA E DESCALCIFICAÇÃO
Para tomar sempre um bom cafè, executar uma vez por mês a limpeza da
máquina com a solução de descalcificação.
Assim
aumenta a vida útil da máquina e eliminar os resíduos de calcário
Assim
aumenta
a
vida
útil
da
máquina
e
eliminar
os
resíduos
de
calcário
,
mufas , e as gorduras que estão depositadas.
TEDESCO
Immer gut, einen Kaffee Lauf einmal im Monat, um die Maschine mit dem
Entkalker zu reinigen haben. erhöht somit die Lebensdauer der Maschine und
d d k d l h ld d
d
ie Beseitigung
d
er Rüc
k
stän
d
e von Ca
l
cium, Sc
h
imme
l
un
d
Fette,
d
ie
abgeschieden werden
MANUALE DUSO E MANUTENZIONE
Porta cialda
Capsule carrier
Kapselfach
Porte capsule
Porta cápsula
Отсек для капсул
Leva apertura/chiusura porta cialda
Open/close lever Capsule carrier
Levier ouverture/fermeture Porte capsule
Hebel zum Öffnen, Schließen des Kapselfachs
Palanca de apertura/cierre Porta cápsula
Рычаг Отк. / Закр. отсека для капсул
Beccuccio erogatore
Spout
Bec verseur
Wasserausgabe
Pico
Носик диспенсера
Griglia e vasca raccogli gocce
Grill and drip tray
Bac et grille d’égouttage
Abtropfgitter mit Auffangbecken
Bandeja de goteo
Решетчатый поддон
Cavo di alimentazione
Power cord
Câble d’alimentation
Stromkabel
Cable de alimentación
Шнур питания
Tasto caf
Coffee Button
Touche Café
Taste Kaffee
Botón de café
Кнопка КОФЕ
Spia pronto macchina
Machine ready light
Voyant machine prête à l’emploi
Kontrolllampe Maschine bereit
Luz indicadora de máquina lista
Индикатор готовности машины к работе
Interruttore Generale
General Switch
Interrupteur général
Hauptschalter
Interruptor general
Главный выключатель
Tappo Serbatoio acqua
Water Tank Cap
Bouchon du réservoir d’eau
Verschluss Wasserbehälter
Tapa de tanque de agua
Крышка резервуара для воды
Serbatoio acqua
Water tank
Réservoir d’eau
Wasserbehälter
Tanque de agua
Резервуар для воды
7

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the La Piccola PICCOLA PICCOLA and is the answer not in the manual?

La Piccola PICCOLA PICCOLA Specifications

General IconGeneral
BrandLa Piccola
ModelPICCOLA PICCOLA
CategoryCoffee Maker
LanguageEnglish

Related product manuals