EasyManua.ls Logo

lamber L20 - Page 40

lamber L20
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
SCHEMA COLLEGAMENTI
SCHEMA BRANCHEMENTS
CONNECTIONS SCHEME ANSCHLUßSCHEMA
TIMER
Ponte + Mot.timer + Lampada Ciclo
Pont + petit moteur timer + Lampe cycle
Staple + Timer motor + Cycle lamp
Brücke + Timeranlasser + Lampe Waschprogramme
Ponte - Pont
Staple - Brücke
Comune - Commun
Common - Gemeinsam
Risciacquo - Rinçage
Rinsing - Spülen
Filo-Fil-Wire-Draht
Pompa - Pompe
Pump - Pumpe
D-I
A-E
G
B
F
Resistenza BOILER - Résistance SURCHAUFFEUR
BOILER Elements - BOILERHEIZUNG
4
1
2
1
3
4
2
3
Marrone - Marron
Braun - Braun
Nero - Noir
Black - Schwarz
Nero - Noir
Black - Schwarz
Ponticelli - Ponts
Staples - Brücke
A B C
D E F
G H I
Resistenza VASCA - Résistance CUVE
TANK Elements - TANKHEIZUNG
Marrone - Marron
Brown - Braun
Blu - Bleu
Blue - Blau
Col-L20-2006
cod.0300807
(13)
(5)
(15)
(16)
(12)
- Um die Reinigungsmittelsmenge
zu erhöhen, drehen Sie den
Schraubenzieher im Uhrzeigersinn.
- Per aumentare la dose
di detergente ruotare in senso
orario la vite di regolazione.
- To increase the detergent
dose turn CW the regulation
screw .
Portata pompa dosatrice
Portée pompe doseur de lavage
Detergent pump delivery
Wassermenge
REGOLAZIONE DOSATORE DI LAVAGGIO
REGULATION DOSEUR THE LAVAGE
DETERGENT PUMP REGULATION
WASCHMITTELDOSIERPUMPE
1 cc/sec=3,6 Lit/h
- Tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre la vis de
régulation .
Cod.0500060
+
Vis de regulation
Regelschroef
Regulation screw
Einstellschraube

Related product manuals