EasyManuals Logo

Lascal KIDDYGUARD User Manual

Lascal KIDDYGUARD
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
- 6 -
5.
6.
7.
Installation of the KiddyGuard
The rst step is to attach the Handle (G) to the Locking Strip (H). This is
dependent on whether the KiddyGuard will be operated from left to right,
or from right to left. If operated from left to right, lay the gate down
at with the text on the Locking Strip facing up. Place the Handle inside
the longest opening, with the handle’s two pegs inside the opening and
pointing towards the rolled up gate. Press the handle into position in the
opening until it locks in place, as shown in g.5.
If operated from right to left, do exactly as above, but with the gate
turned over and the text on the Locking Strip facing down.
Before next step, carefully read through the ”How to open and close the
KiddyGuard” paragraph below (g. 12, page 9).
Next step is to pull out the Gate (A) and place the Wall Attachments (B)
and Friction Spacers (C) onto the gate as shown in g. 6.
Installing on a solid wood wall or door frame
If you have a solid wood wall or doorframe, mount the KiddyGuard in one
of the directions shown in g. 7, using the Long Wood Screws (E) pro-
vided. It might be necessary to drill a pilot hole if the wood is hard.
Attaching the Top Cap
After mounting the gate, the Top Cap must be attached. The Top Cap
must always be positioned with the highest part against the wall, regard-
less of the position of the gate, as shown in g 7.
A.
B.
B.
C.
C.
Installation du KiddyGuard
Tout d’abord attacher la poignée (G) à la bande de verrouillage (H), selon
que le KiddyGuard sera actionné de gauche à droite ou de droite à gauche.
Si elle doit être actionnée de gauche à droite, poser la barrière à plat, avec
le texte imprimé sur la bande de verrouillage faisant face vers le haut. Placer
la poignée à l ’intérieur de l ’ouverture la plus longue de façon que les deux
chevilles de la poignée soient à l ’intérieur de l ’ouverture, pointant en direc-
tion de la barrière enroulée. Enfoncer la poignée dans la fente jusqu ’à ce qu
’elle s ’enclenche fermement en place, tel qu ’illustré dans la gure 5.
Si la barrière doit être actionnée de droite à gauche, suivre les instructions
ci-dessus, mais avec la barrière inversée et le texte imprimé sur la bande
de verrouillage dirigé vers le bas. Puis dérouler la barrière (A) et insérer
les xations murales (B) et les espaceurs de friction (C) sur la barrière tel
qu’illustré dans la gure 6.
Installation sur un mur plein ou un cadre de porte en bois franc
Pour un mur plein ou un cadre de porte en bois franc, monter le KiddyGuard
dans l ’une des directions illustrées dans la gure 7,à l ’aide des longues vis à
bois (E) fournies. Il peut s ’avérer nécessaire de forer un trou d ’implantation
si le bois est dur.
Installation de l’embout
Une fois la barrière installée, il est nécessaire d’y xer l’embout. Quelle que
soit la position de la barrière, il est impératif que la partie la plus élevée de
l’embout soit toujours contre le mur, tel qu’illustré dans la gure 7.
Instalación del KiddyGuard
Antes de comenzar, lea con mucha atención el párrafo que sigue a continua-
ción, titulado ”Cómo abrir y cerrar el KiddyGuard”. El primer paso consiste
en sujetar el Mango (G) a la Tira de Cierre (H), lo que dependerá de si el
KiddyGuard se utilizará de izquiera a derecha, o de derecha a izquierda. Si
se usa de izquierda a derecha, coloque en el suelo la valla de protección, de
modo que el texto de la Tira de Cierre quede para arriba. Coloque el mango
dentro de la abertura más larga, con las dos estaquillas del mango dentro
de la abertura y apuntando hacia la valla enrollada. Luego apriete el mango
hasta que quede en su posición en la ranura y quede allí sujeto, tal como se
muestra en la g.5. Si se usa de derecha a izquierda, haga exactamente lo
mismo que se indicó arriba, pero con la valla de protección dada vuelta y
el texto de la Tira de Cierre mirando hacia abajo. El paso siguiente consiste
en desenrollar la Valla de Protección (A) y jar los Accesorios de Pared (B)
y Separadores de Fricción (C) a la valla de protección, tal como se muestra
en la g. 6.
Instalación en pared de madera sólida o marco de puerta
Si usted tiene una pared de madera sólida o marco de puerta, monte el
KiddyGuard en una de las direcciones indicadas en la g. 7, utilizando los
Tornillos de Madera Largos (E) que se proporcionan. Tal vez resulte necesario
perforar un agujero guía si la madera es dura.
Fijación de la Tapa Superior
Una vez instalada la valla de protección, se debe jar la Tapa Superior.
La Tapa Superior siempre se debe posicionar con la parte más alta contra
la pared, sin importar la posición de la valla de protección, tal y cómo se
demuestra en la g.7.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Lascal KIDDYGUARD and is the answer not in the manual?

Lascal KIDDYGUARD Specifications

General IconGeneral
Safety StandardEN 1930:2011
One-Handed OperationYes
Suitable forDoorways and stairs
MaterialPlastic
ColorWhite
Locking MechanismAutomatic