Specification Range Resolution Accuracy
Battery life 3.6V ½AA lithium (up to 3 years life) *
Serial link
Sensor connection
Memory Up to 8000 readings
Sample rate 1 sample per 5 seconds to 1 per 12 hours
* Dependent on sampling rate.
Operating Temperature -10 to +50°C
Temperature Measurement
-10 to +50°C 0.5°C ±1°C
+14 to +122°F 0.5°F ±2°F
3.5mm Audio jack & 9 pin "AT" style
Sensor mounted inside module
Spécification Plage Résolution Précision
Batterie
*
Température d'utilisation
Mesure de la température
3,6V ½AA lithium (durée de vie jusqu'à 3 ans)
Liaison série Jack audio 3,5 mm et de type «AT» 9 broches
Connexion du capteur Capteur monté à l'intérieur du module
Capacité mémoire Jusqu'à 8000 lectures
Cadence d'enregistrement
Selon la cadence d'échantillonnage.
De 1 échantillon toutes les 5 secondes à 1 toutes les 12 heures
-10 à +50°C
-10 à +50°C 0,5°C ±1°C
+14 à +122°F 0,5°F ±2°F
*
Spezifikation Bereich Auflösung Genauigkeit
*
Betriebstemperatur
Temperaturmessung
Batterie 3,6V ½ AA Lithium (Laufzeit von bis zu 3 Jahren) *
Serielle Verbindung 3,5 mm Audiostecker u. 9-PIN „AT"-Verbindung
Sensoranschluß Der Sensor ist im Modul integriert.
Speicher bis zu 8000 Messungen
Meßrate 1 Messung/5s bis 1 pro 12 Stunden
Je nach Proberate.
-10 bis +50°C
-10 bis +50°C 0,5°C ±1°C
+14 bis +122°F 0,5°F ±2°F
Specifiche Portata Risoluzione Precisione
*
Temperatura di esercizio
Misurazione temperatura
Batteria Al litio ½AA 3.6 V (con autonomia fino a 3 anni)*
Collegamento seriale Presa jack audio da 3.5 mm e tipo "AT"a9pin
Connessione sensore Sensore installato all'interno del modulo
Capacità di memoria Fino a 8000 letture
Frequenza di registrazione
A seconda della frequenza di campionamento.
Da 1 campione ogni 5 secondi a 1 campione ogni 12 ore
-10 a +50°C
-10 a +50°C 0,5°C ±1°C
+14 a +122°F 0,5°F ±2°F
6 3
L'EL-Lite offre une solution simple pour mesurer, afficher et enregistrer la température. Le module
a une capacité de mémoire pouvant aller jusqu'à 8064 lectures et une autonomie pouvant
atteindre 3 ans.* L'EL-Lite peut être facilement programmé et ses données transférées via le
connecteur de liaison intégré. L'EL-Lite peut s'utiliser comme collecteur «autonome» ou peut être
connecté de façon permanente à un système. Il peut notamment être utilisé pour le contrôle
«normal» de la température de réfrigération, l'utilisation des utilités et le contrôle de
l'environnement. Le logiciel PC, l'EL-WIN-Lite, fonctionne sous Windows 3.1 et ne demande
aucune connaissance particulière. La sortie des données se fait en format texte et celles-ci peuvent
être facilement intégrées dans les tableurs les plus courants. Une sortie graphique est également
possible en utilisant le même logiciel. Reportez-vous au manuel du logiciel EL-WIN-Lite pour de
plus amples détails.
Capteur de température embarqué
Protection contre l'environnement
• • Facile à utiliser
• Alimentation par batterie •
• Mémoire de données non volatile
Logiciel de Commande pour Windows 3.1
UTILISATION DES SIGNES EXTERIEURS
Code d'article EL-WIN-Lite.
FONCTIONS DES BROCHES
NE PAS APPLIQUER DE TENSION D'ALIMENTATION EXTERNE
A CES BROCHES LORSQUE LA PILE EST EN PLACE
Connectez uniquement les sorties à des entrées à grande impédance, sans quoi les performances seront moindres et
la durée de vie de la batterie sera considérablement diminuée.
Facile à installer et à utiliser, le logiciel de commande permet à l'utilisateur
de paramétrer le module EasyLog-Lite, de télécharger les données
enregistrées et de sortir les résultats sous forme graphique.
Fourni sur disquette 3 ½" avec manuel d'utilisation et câble de liaison.
L'EL-WIN-Lite fonctionne sous Windows 95.
1. SW Entrée «Appuyez pour enregistrer événement». Connectée via un interrupteur à poussoir sur V
2. RS Entrée mise à zéro. Connectez sur V- pour réinitialiser le collecteur.
3. HA Sortie Alarme Haute = V+ en cas d'alarme.
4. LA Sortie Alarme Basse = V+ en cas d'alarme.
5. V+ Batterie positive
6. V- Batterie négative
7. TXD Sortie Transmission des Données. Connectez à l'entrée réception de l'ordinateur.
8. RXD Entrée Réception des Données. Connectez à la sortie transmission de l'ordinateur.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
N'utiliser que des batteries à lithium ½AA 3,6 V. La liste ci-dessous n'est pas exhaustive. Vérifiez auprès du fabricant que la
batterie commandée est montée "par pression", sans lames à braser. Faites attention à connecter correctement la batterie. NE
PAS POUSSER SURLCD LORS DE L'INSERTION DE LA BATTERIE.
MAXELL ER 3S TC nes'applique pas
SAFT LS3 ne s'appliquepas
SONNENSCHEIN SL-750/S 1107 501100
TADIRAN ½AA/S 1551-02-210-000
AVERTISSEMENT Manipulez les batteries au lithium avec précaution en tenant compte des avertissements
indiqués sur l’emballage. Conformez-vous à la réglementation locale pour la mise au rebut.
FABRICANT NUMERO DEPIECE CODE COMMANDEFABRICANT
GBFDI