EasyManua.ls Logo

Leander CLASSIC - Guide de Lutilisateur; Guía de Usuario

Leander CLASSIC
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4
GUIDE DE L’UTILISATEUR
IMPORTANT! DÉTAILS POUR
UTILISATION FUTURE. LIRE
ATTENTIVEMENT
GUIA DO UTILIZADOR
IMPORTANTE! GUARDAR
PARA USO FUTURO.
LER COM ATENÇÃO
AVERTISSEMENT AVISO
Lisez attentivement ces instructions et suivez-
les en détail pour vous assurer que les disposi-
tifs de sécurité de la Commode ne sont pas
compromis.
Nettoyage et entretien
Boiseries: Vous pouvez les nettoyer à l’aide
d’une lavette humide. Essuyez les traces d’eau
restantes. Notez que la couleur peut être alté-
rée par l’exposition aux rayons du soleil.
Product information
Laque conforme à la norme européenne EN71-
3. DIN EN 14749:2016
Design protégé.
Lea atentamente estas instrucciones y sígalas
con cuidado para no pasar por alto las carac-
terísticas de seguridad de la cajonera.
Limpieza y mantenimiento
Tratamiento de la madera: Puede limpiarse con
un paño húmedo. Deberá eliminarse el agua
sobrante. El color puede cambiar si se expone
a la luz solar.
Información del producto
Lacquer cumple la normativa europea EN71-3.
DIN EN 14749:2016
Protección por diseño.
Des blessures par écrasement graves ou mor-
telles peuvent survenir en cas de renversement
du meuble.
• Appliquez toujours les supports de fixation
murale permanents pour empêcher que la
Commode ne bascule.
• Les dispositifs de fixation destinés au mur
ne sont pas inclus car différents types de
dispositifs de fixation sont requis en fonction de
la variété de murs.
• Les dispositifs de fixation destinés au mur
doivent être adaptés à votre type de mur.
Renseignez-vous auprès d’un professionnel
pour connaître le système de fixation approprié.
• Ne laissez jamais les enfants grimper ou
s’accrocher aux tiroirs, aux portes ou aux
étagères.
• N’ouvrez jamais plus d’un tiroir à la fois.
Lutilisation de retenues en cas de renverse-
ment peut seulement réduire, mais pas éliminer
le risque de renversement.
Pueden producirse lesiones graves o incluso
mortales por aplastamiento si el mobiliario
vuelca.
• Aplique siempre los anclajes de sujeción per-
manente a la pared para impedir que vuelque
la cajonera.
• Los tornillos y des dispositivos de sujecn
a la pared no están incluidos, puesto que cada
pared requiere distintos tipos.
• Los dispositivos de sujeción deben ser los
adecuados para su tipo de pared. Pregunte a
un profesional por el sistema de fijación que
más le conviene.
• Nunca permita que los niños trepen o se
cuelguen de cajoneras, puertas y estanterías.
• Nunca abra más de un can a la vez.
El uso de sujeciones antivuelcos puede reducir,
pero no eliminar el riesgo de que los muebles
vuelquen.
ESPAÑOLFRANÇAIS

Related product manuals