www.ledisons.com
Rendementstraat 5
8094 RA Hattemerbroek
The Netherlands
INSTALLATION / INSTALLATIEGIDS / ANLEITUNG
LED DIMMER
(5)
(1) (2) (3) (4)
(6) (7) (8) (9)
EN: (1) Dimmer, (2) Frame, (3) Central plate, (4) Adjusting knob, (5) Screw terminals, (6) Screwing tool, (7)
Mounting ring, (8) Connector, (9) Thickening button.
8 & 9 are only required if the dimmer is used in combination with cover frames from certain brands.
NL: (1) Dimmer, (2) Afdekraam-frame, (3) Afdekraam-plaat, (4) Dimmerknop, (5) Schroefaansluitingen,
(6) Hulpstuk, (7) Bevestigingsring, (8) Verloopstukje, (9) Verdikkingsknopje.
(8) & (9) zijn alleen nodig, als de dimmer in combinatie met afdekramen van bepaalde merken wordt
gebruikt.
DE: (1) Dimmer, (2) Rahmen, (3) Rahmen-platte, (4) Dimmtaste, (5) Schraubverbindungen, (6)
Schraubhilfe, (7) Befestigungsring, (8) Verbinder, (9) Verdickungsknopf.
8 & 9 werden nur benötigt, wenn der Dimmer in Kombination mit Abdeckrahmen bestimmter Marken
verwendet wird.
FR: (1) Variateur, (2) Cadre, (3) Plaque de cadre, (4) Bouton gradateur, (5) Bornes à vis, (6) Outil de
vissage, (7) Bague de montage, (8) Connecteur, (9) Bouton d’épaississement.
8 & 9 ne sont nécessaires que si le variateur est utilisé en combinaison avec des cadres de finition de
certaines marques.
COMPONENTS / ONDERDELEN / KOMPONENTE / COMPOSANTS
CONNECTION DIAGRAM / AANSLUITSCHEMA / SCHALTPLAN / DIAGRAMME DE CONNEXION
LDM30-02-WIT
N
L
N
EN
1: Connect the dimmer according to the diagram above.
2: Mount the dimmer in the accessory socket.
3: Mount the frame and the central plate.
4: Attach the adjustung knob.
DE
1: Dimmer gemäß Schaltplan anschließen.
2: Platzieren/schrauben Sie den Dimmer in der
Unterputzdose.
3: Setzen Sie den Abdeckrahmen auf den Dimmer und
befestigen Sie ihn mit der Mutter.
4: Platzieren Sie den Dimmerknopf.
NL
1: Sluit de dimmer aan volgens het aansluitschema.
2: Plaats de dimmer in de inbouwdoos.
3: Plaats het afdekraam op de dimmer en zet deze vast
met het moertje.
4: Plaats de dimmerknop.
FR
1: Connectez le gradateur selon le schéma de câblage.
2: Placer/visser le variateur dans le boîtier d’encas-
trement.
3: Placez le cadre de couverture sur le gradateur et
fixez-le avec l’écrou.
4: Placez le bouton du variateur.
EN
1: Connect the dimmer according to the diagram
above.
2: Connect the switch according to the diagram.
3: Mount the dimmer in the accessory socket.
4: Mount the frame and the central plate.
5: Attach the adjustung knob.
DE
1: Dimmer gemäß Schaltplan anschließen.
2: Schalter gemäß Schaltplan anschießen.
3: Platzieren/schrauben Sie den Dimmer in der
Unterputzdose.
4: Setzen Sie den Abdeckrahmen auf den Dimmer und
befestigen Sie ihn mit der Mutter.
5: Platzieren Sie den Dimmerknopf.
NL
1: Sluit de dimmer aan volgens het aansluitschema.
2: Sluit de schakelaar aan volgens het aansluitschema.
3: Plaats de dimmer in de inbouwdoos.
4: Plaats het afdekraam op de dimmer en zet deze vast met
het moertje.
5: Plaats de dimmerknop.
FR
1: Connectez le gradateur selon le schéma de câblage.
2: Connectez l’interrupteur selon le schéma de câblage.
3: Placer/visser le variateur dans le boîtier d’encastrement.
4: Placez le cadre de couverture sur le gradateur et fixez-le
avec l’écrou.
5: Placez le bouton du variateur.
TWO-WAY SWITCH / WISSELSCHAKELING / ZWEIWEGESCHALTER / INTERRUPTEUR VA-ET-VIENT1 DIMMER